imponer
Si no es por él, Burgess se habría impuesto. | But for him, Burgess would have won the day. |
La Comisión concedió a Wieland (incluida Buntmetall) una reducción del 35 % de la multa que de otro modo se habría impuesto. | The Commission granted Wieland (including Buntmetall) a 35 % reduction of the fine that would otherwise have been imposed. |
Una Pax Americana se habría impuesto, siempre, por supuesto, a expensas de las condiciones de vida de las masas. | A Pax Americana would have been established—always, of course, at the expense of the living conditions of the masses. |
En efecto, si el FMI hubiera aplicado sus criterios habituales en materia de sostenibilidad, se habría impuesto una reducción de la deuda griega en 2010. | In fact, if the IMF had applied its usual criteria of sustainability it would have imposed a restructuring of Greek debt from 2010. |
Si la revolución se hubiera desarrollado en tiempo de paz, el papel dirigente del proletariado se habría impuesto mucho antes, desde el principio. | If the revolution had developed in peace time, the leading rôle of the proletariat would have had from the beginning a far more sharply expressed character. |
Por tanto, la Comisión considera que BPI (incluida su filial Combipac BV) tiene derecho a beneficiarse de una reducción del 100 % en el importe de la multa que de otro modo se habría impuesto. | Therefore, the Commission considers that BPI (including its subsidiary Combipac BV) is entitled to benefit from a 100 % reduction in the amount of the fine that would otherwise have been imposed. |
La decisión tuvo en cuenta todos estos elementos al aplicar una reducción del 100 % a la multa que de lo contrario se habría impuesto a Clariant AG y Clariant GmbH si no hubieran cooperado con la Comisión. | The Decision took into account all of these elements when granting a 100 % reduction of the fine that would otherwise have been imposed on Clariant AG and Clariant GmbH had they not cooperated with the Commission. |
La Comisión considera que Nordfolien [6] y Bonar Technical Fabrics [7] tienen derecho a beneficiarse de una reducción del 10 % en el importe de la multa que de otro modo se habría impuesto, por no impugnar los hechos. | The Commisssion considers that Nordfolien [6] and Bonar Technical Fabrics [7] are entitled to benefit from a 10 % reduction in the amount of the fine that would otherwise have been imposed for not contesting the facts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.