Possible Results:
habría casado
Conditional perfect yo conjugation of casar.
habría casado
Conditional perfect él/ella/usted conjugation of casar.

casar

Popularity
5,000+ learners.
Geraldine Bretherick se habría casado conmigo si hubiera estado libre.
Geraldine Bretherick would have married me, if she'd been free.
Cariño, Christopher te quiere, o no se habría casado contigo.
Honey, Christopher loves you, or he wouldn't have married you.
Me imaginé que ya se habría casado con un general.
I figured she'd be married to a general by now.
Si eso es cierto, Noé se habría casado con su tía abuela.
If true, it would mean that Noah married his great aunt.
Nunca se habría casado conmigo si lo tuviera.
He'd have never married me if I had.
Nunca se habría casado conmigo. Estoy seguro.
She never would have married me, I'm sure.
No se habría casado con un profesor.
She'd never have married a teacher.
Debe decirle a Eva que Charles no se habría casado con ella en ningún caso.
You must tell Eva that Charles wouldn't have married her anyway.
No, la otra vez lo dejaron porque él nunca se habría casado con ella.
No, they broke up before because he would never marry her.
Quiero decir si se habría casado.
I mean if you had married.
¿Y si hubiese sido una santa, se habría casado conmigo?
She'd not have married me if she were a saint.
Y que se habría casado con ella de no haber sido por...
Yes, and would have married her if...
Y que se habría casado con ella de no haber sido por...
Yes, and would have married her, if...
No imaginaba con qué clase de mujer se habría casado Jon.
Truth is, I didn't have a clue what sort of woman Jon would have married.
No se habría casado y yo me quedaría allí, a morirme de hambre.
He would not have married me and I'd have been left to starve in the rubble.
Si no la hubiera abandonado... No se habría casado con el hombre que su padre ha elegido.
Had I not jilted her... she would never have married the man of her father's choice.
Nunca se habría casado con usted. No.
She never would have married you?
Le estaba diciendo que si hubiera conocido a Beny Moré se habría casado con él.
I was just telling her that... if she had ever met Benny Moré... then she absolutely would have married him.
Hice de cuenta que ella se habría casado conmigo... aunque yo no hubiera tenido riquezas.
I pretended that she would have become my wife... even if I'd been unable to give her wealth.
Si no fuera por ese agente, mi papá nunca se habría casado con mi mamá, y nunca me habrían tenido.
If not for that agent, Dad never would've married Mom, never would've had me.
Word of the Day
tinsel