Possible Results:
habría casado
habría casado
Geraldine Bretherick se habría casado conmigo si hubiera estado libre. | Geraldine Bretherick would have married me, if she'd been free. |
Cariño, Christopher te quiere, o no se habría casado contigo. | Honey, Christopher loves you, or he wouldn't have married you. |
Me imaginé que ya se habría casado con un general. | I figured she'd be married to a general by now. |
Si eso es cierto, Noé se habría casado con su tía abuela. | If true, it would mean that Noah married his great aunt. |
Nunca se habría casado conmigo si lo tuviera. | He'd have never married me if I had. |
Nunca se habría casado conmigo. Estoy seguro. | She never would have married me, I'm sure. |
No se habría casado con un profesor. | She'd never have married a teacher. |
Debe decirle a Eva que Charles no se habría casado con ella en ningún caso. | You must tell Eva that Charles wouldn't have married her anyway. |
No, la otra vez lo dejaron porque él nunca se habría casado con ella. | No, they broke up before because he would never marry her. |
Quiero decir si se habría casado. | I mean if you had married. |
¿Y si hubiese sido una santa, se habría casado conmigo? | She'd not have married me if she were a saint. |
Y que se habría casado con ella de no haber sido por... | Yes, and would have married her if... |
Y que se habría casado con ella de no haber sido por... | Yes, and would have married her, if... |
No imaginaba con qué clase de mujer se habría casado Jon. | Truth is, I didn't have a clue what sort of woman Jon would have married. |
No se habría casado y yo me quedaría allí, a morirme de hambre. | He would not have married me and I'd have been left to starve in the rubble. |
Si no la hubiera abandonado... No se habría casado con el hombre que su padre ha elegido. | Had I not jilted her... she would never have married the man of her father's choice. |
Nunca se habría casado con usted. No. | She never would have married you? |
Le estaba diciendo que si hubiera conocido a Beny Moré se habría casado con él. | I was just telling her that... if she had ever met Benny Moré... then she absolutely would have married him. |
Hice de cuenta que ella se habría casado conmigo... aunque yo no hubiera tenido riquezas. | I pretended that she would have become my wife... even if I'd been unable to give her wealth. |
Si no fuera por ese agente, mi papá nunca se habría casado con mi mamá, y nunca me habrían tenido. | If not for that agent, Dad never would've married Mom, never would've had me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
