habitúa
Presentél/ella/ustedconjugation ofhabituar.

habituar

El cuerpo se habitúa rápidamente a la presencia de opiáceos.
One's body quickly becomes habituated to the presence of opiates.
La fiesta de halloween se habitúa ahora y en Rusia.
The Halloween now gets accustomed and in Russia.
En segundo lugar la emoción positiva se habitúa.
Second is that positive emotion habituates.
Al dolor que descarna por dentro y por fuera, no se habitúa.
To the pain that flesh away from the inside and the outside, there is no habit.
Esta planta decorativa hermosa, se habitúa bien en los lugares con luz artificial, el origen de los trópicos.
This beautiful ornamental plant, well gets accustomed in places with artificial light, an origin from tropics.
No se habitúa a la agonía, como antes no se habituó al milagro.
She cannot get used to the agony as she could not get used to the miracle before.
Una vez que el organismo se habitúa a las hormonas, los efectos secundarios desaparecen solos.
Most side effects will disappear within a number of weeks once the body adjusts to the hormones.
Las reacciones adversas suelen desaparecer al cabo de un tiempo, cuando el organismo se habitúa a las hormonas.
Most side effects will disappear after a while once the body adjusts to the hormones.
Hay algún problema si mi hijo se habitúa o acostumbra al sistema FM en situaciones de mucho ruido.
Is it a problem if my child gets used to the FM system in noisy situations?
La petunia se habitúa bien en un nuevo lugar, pero trasplantarla es necesario exactamente para no estropear los tallos tiernos.
Petunia well gets accustomed on a new place, but it is necessary to replace her accurately not to damage gentle stalks.
Este tipo del geranio se habitúa perfectamente en condiciones de la penumbra y alegra los colores grandes muy impresionantes.
This type of a geranium perfectly gets accustomed in the conditions of a penumbra and pleases in big very effective flowers.
En el documental, la CNN examina cómo la familia real ha mantenido a su último miembro mientras se habitúa a la situación.
In the documentary, CNN explores how the royal family has supported their latest member as she finds her feet.
Además, esta planta bastante poco exigente y se habitúa fácilmente hasta en los suelos secados, por eso se usa con frecuencia y para adornamiento de los ribetes.
Besides, this plant quite unpretentious and easily gets accustomed even on the dried soils therefore it is quite often used and for decoration of borders.
En los países donde prevalece el doblaje, su cultura se habitúa poco a poco a no prestar atención a las contradicciones, a los puntos de encuentro y desencuentro entre su cultura y las ajenas.
The culture of dubbing-focused countries is a culture where little by little one get used to being careless about contradictions, about points of encounter and collision between own culture and others' culture.
Cuando el ser que ha penetrado allí se habitúa, nota que cada punto de luz encierra en su centro una luz brillantísima, y sobre ésta reflejándose, en forma microscópica, visiones de tiempo, de pueblos, de personas y de lugares.
When a being that has entered there gets used, he notices that every point of light contains in its center a ve0ry shining light, and reflected on it, in a microscopic form, there are visions of peoples, persons and places.
Se habitúa perfectamente en las condiciones de casa y hay por la favorita de toda la familia.
She perfectly gets accustomed in house conditions and becomes the favourite of all family.
Se habitúa lo mejor de todo en el lugar bien iluminado, pero sin impacto de los rayos directos solares.
Best of all gets accustomed in well lit place, but without hit of direct sunshine.
Al final, después de unos días uno se habitua y se sorprende maldiciendo a los turistas lentos.
After a few days, you start to get into the swing of it and even find yourself cursing how slowly tourists walk.
Al parecer, la gente se habitúa a los precios altos.
Obviously, people are getting used to higher prices.
Y es una gran ciudad cuando se habitúa uno.
Great city, though, When you get used to it.
Word of the Day
sorcerer