habían quejado
quejarse
No se habían quejado en lo absoluto de que no estuviésemos enseñando lo que ellos consideraban el verdadero evangelio. | They did not complain at all that we did not teach what they regarded as the true Gospel. |
Por último, señaló que todos los acusados en ese caso habían sido golpeados y se habían quejado al juez durante el juicio. | Finally, it was reported that all the defendants in the case had been beaten and complained to the judge during the trial. |
Los trabajadores también se habían quejado de la presión que soportan los expatriados no cualificados para trabajar en el ministerio en lugar de ciudadanos del país, así como cuestiones relacionadas con la jubilación. | The workers had also complained over pressure on non-qualified expatriates to work in the ministry instead of citizens as well as issues relating to retirement. |
Esta perspectiva, que hacía meses que ya conocían las autoridades religiosas y de la que no se habían quejado, fue distorsionada en Kosovo y sacada de contexto en Italia. | That prospect, which the religious authorities knew of for months and of which they had not complained, was distorted in Kosovo and taken even more out of context in Italy. |
Ellos se habían quejado de que Él comía con pecadores (Lucas 15:2). | They had complained that he ate with sinners (Luke 15:2). |
Hablé con algunos estudiantes, nunca se habían quejado tanto. | I talked to some of the students, I've never heard so much complaining. |
Ni tampoco se tomaron muestras de las personas que se habían quejado de tales enfermedades. | Nor did it take samples from the persons who had complained. |
Algunos Oblatos ya se habían quejado de que el problema real eran las prioridades del Padre Gaudet. | Some Oblates had already been complaining that the real problem was Father Gaudet's priorities. |
Los vecinos se habían quejado también de haber escucado una discusión entre Mr. Bauer y su padre. | Neighbors had also complained of hearing an argument between Mr. Bauer and his father. |
Los sujetos en cuestión se habían quejado previamente de sueños idénticos a los experimentados por el Agente Malek. | The subjects in question had previously complained of dreams identical to those experienced by Agent Malek. |
Dos días después, Channel 4 se disculpó en el aire y se contactó directamente con los que se habían quejado. | Two days later, Channel 4 apologized on-air and directly contacted all those who had complained. |
Hasta ahora, los parientes se habían quejado, pues aseguraban que ninguno les había dado apertura para un encuentro. | So far, the relatives had complained, as they claimed that none had given them an opening for a meeting. |
Yo siempre sospecho cuando escucho hablar sobre quejas, especialmente cuando provienen de personas que no se habían quejado antes. | I always get suspicious when I hear of grievances, especially from people whom you didn't hear it from before. |
Más tarde, los colegas de Puliafito le dijeron a The Times que se habían quejado durante años sobre su consumo excesivo de alcohol y otras malas conductas. | Puliafito's colleagues later told The Times they had complained for years about his excessive drinking and other misconduct. |
Las entrevistas con familiares indicaron que al comienzo del proyecto se habían quejado mucho a causa de las muchas peticiones de las maestras. | Family interviews indicated that they complained at the beginning of the project because of the many requests from the teachers. |
Esto afectaba a algunos de los que se habían quejado y dejado la plataforma, y éstos, con aspecto humilde, volvían a subir a ella. | This affected some of those who had complained and left the platform, and they with humble look again stepped upon it. |
Durante la vida del Fundador, varios Oblatos se habían quejado a propósito del cambio demasiado frecuente de los padres en las diversas comunidades. | During the Founder's lifetime, a number of Oblates complained of priests being moved around too frequently from community to community. |
Las 10 provincias canadienses se habían quejado a Ottawa de que el calendario era demasiado apretado para que pudieran establecerse redes de distribución y venta. | Canada's 10 provinces had complained to Ottawa that that schedule was too tight for them to set up distribution and sales networks. |
Los empleadores se habían quejado durante años de que la legislación era excesivamente rígida, que sobrecogía a los empleados ineficientes y disuadía las nuevas inversiones. | Employers had complained for years that the legislation was too rigid, resulting in too much protection for unproductive employees and deterring new investment. |
Ellos se habían quejado de que una ley introducida en 2010 le permite al Centro Contra Terrorismo de Hungría realizar actividades de inteligencia encubiertas sin aprobación externa u orden judicial. | They had complained that a law introduced in 2010 allows the Counter-Terrorism Centre of Hungary to conduct covert intelligence activities without proper external approval or warrant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.