habían escuchado
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofescuchar.

escuchar

Elegí aquellas de las no se habían escuchado.
I chose the ones that were unheard of.
Y que cuando se utiliza audífonos, pueden oírse de repente sonidos y ruidos que no se habían escuchado en años.
When getting hearing aids, you may suddenly hear sounds and noises you haven't heard in years.
A pesar de varios intentos de restauración a través de los años, muchas de las conferencias nunca se habían escuchado desde el día en que fueron impartidas.
Despite various restoration attempts through the years, many of the lectures had never been heard since the day they were delivered.
Pero nunca jamás se habían escuchado tan serias denuncias y a tan alto nivel contra la CIA y contra el ejército guatemalteco como hasta ahora.
But never until now have there been such serious charges from so high a level against the CIA and the Guatemalan army.
El 15 de noviembre de 2007, el Servicio de Policía de Kosovo denunció que se habían escuchado disparos cerca de la frontera administrativa, en el sector Norte de la Fuerza de Tareas Multinacional.
On 15 November 2007, the Kosovo Police Service reported gunshots close to the administrative border line in Multinational Task Force North.
Pero hasta las revelaciones del congresista Torricelli nunca jamás se habían escuchado tan serias denuncias contra la CIA y contra el ejército guatemalteco a tan alto nivel.
But the evidence had not been listened to at such a high level before Congressman Torricelli's serious revelations and accusations against the CIA and the Guatemalan army.
Al final, el más adulto o el que tenía más autoridad trataba de dar una respuesta en la que estuvieran contenidas todas las verdades implícitas en las intervenciones que se habían escuchado.
At the end, the eldest, the most mature or the most authoritative person, tried to give an answer containing all the truths implicit in the interventions that had been heard.
Surgió también de un estudio de las demandas que se habían escuchado durante aquel tiempo, para determinar cuáles eran legítimas y cuáles fueron manipulaciones de los sentimientos de la población con otros fines políticos.
It also grew out of a study of the demands that had been heard over that time, to determine which were legitimate and which manipulations of the population's sentiments for other political goals.
La Sra. Pain señaló que las comunidades debían saber que sus voces se habían escuchado y tenido en cuenta, que fomentar la capacidad de los pueblos indígenas era una buena política de empresa y que las comunicaciones debían ser francas y realistas con el fin de ganar credibilidad.
Ms. Pain noted that communities must know that their voices had been heard and taken into account, that building the capacity of indigenous peoples was good company policy, and that communications needed to be honest and realistic in order to build credibility.
Word of the Day
midnight