habían concentrado
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofconcentrar.

concentrar

En segundo lugar, se señaló que las importaciones de China y de Rusia se habían concentrado principalmente en un Estado miembro (Italia).
Secondly, it was pointed out that imports from China and Russia were mainly concentrated in one Member State (Italy).
Los filisteos se habían concentrado en Lejí. Allí había una parcela de campo toda sembrada de lentejas, y el ejército huyó delante de los filisteos.
The Philistines gathered together at Lehi, where there was a plot of ground planted to barley, and the men fled from the Philistines.
Este estaba con David en Pas Damím, donde los filisteos se habían concentrado para el combate.
He was with David at Ephes-dammim when the Philistines assembled there for battle.
Hasta entonces todos sus pensamientos y energías se habían concentrado en alcanzar la Montaña y encontrar la puerta.
So far all his. thoughts and energies had been concentrated on getting to the Mountain and finding the entrance.
Durante meses las autoridades norteamericanas sostuvieron que los partidarios de Saddam Hussein y los cuadros del partido baathista se habían concentrado en Fallujah.
For months the U.S. authorities claimed that Saddam supporters and Baath party cadre had made Falluja their base.
De resultas de ello, los últimos debates jurídicos se habían concentrado en el establecimiento de mecanismos para garantizar la máxima protección posible de la persona.
As a result, recent legal debates had concentrated on developing mechanisms to ensure maximum protection for the individual.
Aquí vivían hombres sencillos, turcos y cristianos, mientras que las viviendas de los oficiales se habían concentrado en la ciudad baja.
It was inhabited by ordinary citizens, Turks and Christians, as the officers' residences had moved to the lower city.
Se levantar barricadas, pero en Francfort se habían concentrado suficientes tropas y, tras un combate de seis horas, la insurrección fue aplastada.
Barricades were erected, but already sufficient troops had been drawn to Frankfort, and after six hours' fighting, the insurrection was suppressed.
Los Filisteos se habían concentrado en tropa donde había un terreno lleno de lentejas, y el pueblo había huido de los Filisteos.
And the Philistines were gathered into a troop where there was a plot of ground full of lentils, and the people fled from the Philistines.
Los Filisteos se habían concentrado en tropa donde había un terreno lleno de lentejas, y el pueblo había huido de los Filisteos.
The Philistines had gathered together into a troop where there was a piece of ground full of lentils. Then the people fled from the Philistines.
Los Filisteos se habían concentrado en tropa donde había un terreno lleno de lentejas, y el pueblo había huido de los Filisteos.
And the Philistines were gathered together into a troop, where was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.
Los filisteos se habían concentrado en tropa donde había un terreno lleno de lentejas, y el pueblo había huido de los filisteos.
The Philistines had gathered together into a troop, where there was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.
Entre tanto, más de 20.000 personas de todas partes de Europa se habían concentrado en las calles de Colonia bajo las consignas de la Campaña Jubileo 2.000.
Meanwhile, more than 20,000 people from all parts of Europe had gathered in the streets of Cologne under the umbrella of the Jubilee Campaign.
Los filisteos se habían concentrado en tropa donde había un terreno lleno de lentejas, y el pueblo había huido de los filisteos.
And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
Los filisteos se habían concentrado en Lejí. Allí había una parcela de campo toda sembrada de lentejas, y el ejército huyó delante de los filisteos.
And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
Las actividades se habían concentrado en las esferas prioritarias pero los enfoques intersectoriales todavía eran deficientes, lo cual había perjudicado los efectos sinergéticos de la estrategia de descentralización.
There was a concentration of activities in the target areas, but intersectoral approaches were still weak, undermining the expected synergistic effect of the decentralization strategy.
El proyecto y sus actividades se habían concentrado inicialmente en dos subregiones, la Europa sudoriental y el Asia central, pero en 2003 se habían ampliado para incluir el Cáucaso.
While the project and its activities had initially focused on two subregions, South-Eastern Europe and Central Asia, in 2003, they had been expanded to include the Caucasus.
Más de 700 personas, organizadas por la Plataforma de Afectados por la Hipoteca (PAH), se habían concentrado durante la noche para resistir la orden del juzgado, entre ellos un gran contingente de bomberos en uniforme.
Over 700 people, organised by the anti-eviction movement PAH, had gathered overnight to resist the court order, including a large contingent of firefighters in uniform.
La secretaría de la Comisión de Indemnización observó que las averiguaciones preliminares entre los administradores de otras entidades de solución de reclamaciones se habían concentrado, en todos los casos, en métodos determinados y no habían intentado presentar un cuadro general.
The UNCC secretariat noted that preliminary enquiries from administrators of other claims-resolution entities have, in all cases, focused on specific methodologies, rather than a global picture.
En Darfur septentrional, unos 16.000 desplazados internos que se habían concentrado en las inmediaciones de Thabit procedentes de Tawilla tuvieron que huir por segunda vez debido a las operaciones del Gobierno de los días 7 y 8 de diciembre.
In north Darfur, some 16,000 internally displaced persons that had gathered around Thabit from Tawilla had to flee for the second time due to Government operations of 7 and 8 December.
Word of the Day
tombstone