habían aportado
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofaportar.

aportar

Por otra parte, la Comisión de la Verdad estimó que en 33 casos no se habían aportado pruebas suficientes y que era imposible investigar otros 30 casos en las circunstancias vigentes, mientras que un denunciante había retirado su caso.
By contrast, the Truth Commission decided that 33 cases were insufficiently supported by evidence and that 30 cases were impossible to investigate under given conditions, while 1 case was withdrawn by the complainant.
Ya se habían aportado recursos extrapresupuestarios con ese fin.
Extrabudgetary resources had already been provided for this purpose.
Sin embargo, eran muy pocas las contribuciones que se habían aportado a dicho fondo.
However, very little had been paid into the fund.
Además, se habían aportado contribuciones extrapresupuestarias por un valor total de 300.000 dólares.
In addition, extrabudgetary contributions had been made available, in the total amount of US$ 300,000.
Al 31 de marzo de 2009, no se habían aportado nuevas contribuciones al segundo fondo colectivo.
As of 31 March 2009, no further contribution had been made to the second basket fund.
Y, los más avezados e inteligentes empezaron a desconfiar de las garantías que se habían aportado para adquirir tulipanes.
And, the most experts started distrusting the guarantees that had been given to acquire tulips.
En diciembre de 2002 se habían aportado al Fondo Fiduciario 305.321 dólares de los Estados Unidos a tal efecto.
By December 2002, US$ 305,321 had been received for the Trust Fund for this purpose.
En los años 1998 y 2000 se habían aportado contribuciones por valor de 3.000 y 1.000 dólares de los EE.UU., respectivamente.
Amounts of US$ 3,000 and US$ 1,000 had been contributed in 1998 in 2000 respectively.
Señaló que el Fondo había recibido innumerables cartas y que hasta la fecha se habían aportado 50.000 dólares.
She noted that letters had been pouring into UNFPA and a total of $50,000 had been received to date.
Se expresó la opinión de que mientras la descentralización podía haberse aceptado de jure, no siempre se habían aportado recursos suficientes para asegurar su ejercicio en la práctica.
The view was expressed that while decentralization might have been accepted de jure, sufficient resources had not always been made available to ensure that it worked in practice.
En el informe anterior, se habían aportado explicaciones sobre las principales disposiciones de la Ordenanza 60-064 de 22 de julio de 1960 relativa al Código de la Nacionalidad Malgache y los ulteriores textos de enmienda.
In the previous report, explanations were provided on the main provisions of Ordinance 60-064 of 22 July 1960 on the Nationality Code, and subsequent amendments.
Ahora bien, aparte de una promesa de 10.000 dólares, no se habían aportado contribuciones voluntarias, y todas las reuniones de expertos celebradas en 2003 hasta la fecha se habían financiado con el fondo de reserva, que actualmente estaba casi agotado.
However, apart from one pledge of $10,000, there had been no voluntary contributions, and all the expert meetings in 2003 to date had been financed from the reserve fund, which was now almost depleted.
En la opinión de una parte interesada, la Comisión no había dado una definición de lo que consideraba productos de gama alta, media y baja, y afirmaba que no se habían aportado pruebas de que la industria comunitaria estuviese desplazándose hacia el segmento superior del mercado.
One interested party considered that the Commission had failed to provide a definition of what was to be considered as high, mid and low end products and claimed that no evidence had been provided showing that the Union industry was actually moving upmarket.
Word of the Day
cooked with onions