acercar
Cuando los dos campos ya se habían acercado, Alexander corrió alrededor de la guarnición caballo, despertar a sus hombres a mirar valiente. | When the two camps had already approached, Alexander horseback skirted lining, rousing his men to look brave. |
Solo se habían acercado a la costa para trabajar con algunos humanos de un lastimado lugar del Planeta que estaba necesitándolo. | They had just come inshore to work with some humans in a place where it was sorely needed on the Planet. |
Poco tiempo antes, en India, un gran número de musulmanes se habían acercado a nuestra casa para solicitar la ayuda de las hermanas ante una acción provocada por el fundamentalismo religioso. | Shortly before in India, many Muslims came to our house to ask the sisters help to deal with an action provoked by religious fundamentalism. |
Acababa de llegar al campo dos días antes junto a su madre y su hermano y los tres se habían acercado al hospital para registrar a Sidra y solicitar una silla de ruedas. | They had just gone to a hospital in the camp to register Sidra and request a wheelchair. |
Dijeron que se habían acercado a John para investigar un choque de autos. | Police said they had approached John to investigate a car collision. |
Los hombres ardientes no se habían acercado nada a poder completar cualquier objetivo. | The burning men had gotten no closer to accomplishing any goal. |
A esta altura se habían acercado al grupo otros de los doce. | By this time others of the twelve had joined the conference. |
Algunos medios televisivos y de radio se habían acercado para hacerse eco de la visita. | Some TV and radio crews had came along to make note of my visit. |
Y una vez se habían acercado lo suficiente para ver qué estábamos haciendo, se unieron a nosotros. | And once they got close enough to figure out what we were doing, they joined us. |
Habían estado manteniéndose a distancia, pero ahora todos se habían acercado hasta la casa. | They had been there in the distance but now they had all come closer to the house. |
Y agregó que los representantes de alto nivel de ambos lados estaban hablando y sus posiciones se habían acercado. | He said high-level representatives from both sides were talking and their positions had gotten closer. |
Dos canales de televisión y un periódico se habían acercado para ver de qué se trataba todo esto. | Two TV stations and one newspaper had come to see what all was about. |
Akikazu no sabía como los dos se habían acercado y permanecido tan en silencio y sin ser vistos. | How the two had approached and remained so silent and unseen, Akikazu could not know for certain. |
Las dos monjas se habían acercado ahora a una mesa distante, ocupada por dos curas, y hablaban con ellos. | The two nuns had now approached a distant table where two priests sat, and were talking to them. |
Y era extraño pensar que en medio de todo ese dolor y destrucción, Rick y ella se habían acercado tanto. | And it was odd how in the middle of all that pain and destruction, Rick and she had gotten closer. |
El y Vivian no se habían acercado en años, y luego, seis semanas antes ella comenzó a llamarlo todo el tiempo. | He and Vivian hadn't been close in years, and then six weeks ago, she started calling all the time. |
Días antes,The New York Times informóque altos oficiales del Ejército venezolano se habían acercado al gobierno de Donald Trump hacía algunos meses. | Days before,The New York Times reportedthat senior-level officers from the Venezuelan army had approached the Trump Administration a few months ago. |
Un número considerable de personas que no se habían acercado a los Sacramentos por años, fueron llevados a cumplir con sus deberes de Cuaresma. | A considerable number of persons, who had not approached the Sacraments for years, were led to perform their Easter duties. |
Los representantes de diversos Estados expresaron interés en saber si los Comités se habían acercado a una armonización de sus prácticas de trabajo. | Representatives of several States expressed interest in learning whether the Committees had come any closer in harmonizing their working practices. |
Dos jóvenes samuráis se habían acercado a Setai cuando abandonaba esta mañana su residencia privada, buscando su sabiduría para que decidiese una disputa. | Two young samurai had come before Setai as he left his private residence this morning, seeking his wisdom to settle a dispute. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.