tratar
Observó que no se había tratado de un descuido, sino del procedimiento presupuestario normal. | He noted that that had not been an oversight, but standard budgetary procedure. |
En cierto modo, este texto constituye el saldo de lo que no se había tratado antes, ni por el primer informe ni por los informes del Sr. Brok, de la Sra. Lööw y del Sr. Bourlanges. | In a way, this text represents the balance not dealt with earlier, either in the first report or in the reports by Mr Brok, Mrs Lööw and Mr Bourlanges. |
El asunto se había tratado en las reuniones de la Comisión Tripartita. | The issue has been addressed at the meetings of the Tripartite Commission. |
David sabía de qué se había tratado su vida. | Dave knew what his life had been about. |
Legisladores de todos los partidos demandaron información sobre lo que se había tratado en ese inesperado encuentro. | Legislators of all parties demanded information about what had been discussed at this unexpected meeting. |
También se había tratado al paciente con mesalazina por colitis ulcerosa durante los últimos 4 años. | The patient had also been treated with mesalazine for ulcerative colitis for the last 4 years. |
Durante cinco semanas busqué con ahínco saber si esto se había tratado de un sueño o era real. | For five weeks I sought eagerly to know if it was a dream, or reality. |
Australia informó de 372 casos de esa índole en 2002, mientras que en 2001 se había tratado de 201 casos. | Australia reported 372 such cases for 2002, compared with 201 in 2001. |
El estudio descubrió un aumento del número de muertes en los pacientes con asma a los que se había tratado con salmeterol. | The study showed an increase in asthma-related deaths for patients treated with salmeterol. |
Sin embargo, un participante recordó que en el pasado se había tratado de disuadir a los países de que lo hicieran. | However, one participant recalled that countries had been discouraged from doing so in the past. |
Kai sabía que él realmente se preocupaba mucho por la chica, incluso pensó que se había tratado de reprimir sus emociones. | Kai knew that he actually cared deeply for the girl even thought he had tried to repress his emotions. |
Este asunto se había tratado y destacado en varias ocasiones en la UNCTAD, así como en otras organizaciones internacionales. | This issue had been addressed and highlighted on a number of occasions within UNCTAD as well as in other international organizations. |
Hasta 1978, se cree que se había tratado con laetrilo a más de 70 000 personas en los Estados Unidos. | By 1978, more than 70,000 individuals in the United States were reported to have been treated with it. |
Esta cuestión se había tratado en una reunión conjunta entre las mesas del Consejo y del Comité de Políticas de Desarrollo. | This issue had been addressed in a joint meeting between the Bureaux of the Council and the Committee. |
Comprensiblemente, un gran número de individuos y organizaciones expresaron preocupación acerca de la forma en que se había tratado este asunto. | A large number of individuals and organizations understandably expressed concern regarding the manner in which the incident was dealt with. |
Al 1º de julio de 2009 se había tratado a 161 personas que habían contraído la forma resistente de la enfermedad. | As of 1 July 2009, 161 patients with a resistant form of tuberculosis have been treated. |
Esa cuestión no se había tratado en la Guía Legislativa, pues no se había planteado con respecto a un único deudor. | That issue had not been considered in the Legislative Guide, as it did not arise with respect to an individual debtor. |
Sin embargo, pese a su importancia, no se había tratado la cuestión de cómo se llevarían a la práctica las recomendaciones del Foro. | However, despite its importance, the question of how to follow up the Forum's recommendations had not been addressed. |
Es cierto que se había tratado de usar diferentes insignias, pero esto nunca se puso en práctica de una forma razonable. | It is true that the use of different badges had been intended, but that was never put into practice in any reasonable way. |
Parecía que iba a ser muy difícil que el Consejo de Seguridad no repitiera lo que ya se había tratado en dicha conferencia. | It seemed that it would be very difficult for the Security Council not to repeat what had already been done at that conference. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.