Possible Results:
había transmitido
Past perfectyoconjugation oftransmitir.
había transmitido
Past perfectél/ella/ustedconjugation oftransmitir.

transmitir

Y Iesus se había transmitido lejos, una multitud está en ese lugar.
And Iesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.
Por una parte, estaba el orden establecido que se había transmitido de generación en generación.
On the one hand, there was the established order that had been passed down from generation to generation.
El contenido de esta comunicación se había transmitido a las autoridades pertinentes de Sri Lanka, para su aclaración.
The contents of the communication had been transmitted to the authorities concerned in Sri Lanka for clarification.
En esa misma fecha, la CIDH informó a los peticionarios que su petición se había transmitido al Estado.
On the same date the IACHR informed the petitioners that their petition had been transmitted to the State.
Hasta el mes de julio de 2016, el virus del Zika nunca se había transmitido por picadura de mosquito en Estados Unidos.
Until July 2016, mosquito transfer of Zika virus in the US did not occur.
Mediante nota de la misma fecha, la Comisión notificó a los peticionarios que su denuncia se había transmitido al Estado.
By note of the same date, the Commission informed the Petitioners that their complaint had been transmitted to the State.
El Gobierno comunicó al Grupo de Trabajo que se había transmitido el caso a las autoridades, y que se les había pedido información al respecto.
The Government informed the Working Group that the case had been transmitted to the authorities with a request for information.
Sin embargo, la orden de prohibición no se había transmitido a la oficina del asesor jurídico, abogado Jawad Bulus, sino en la mañana del día anterior.
The ban order, however, had been relayed to the location's legal adviser, attorney Jawad Bulus, only the previous day morning.
Solicité en dos ocasiones dicha documentación a los servicios y se me confirmó que ésta se había transmitido a todos los colegas del Parlamento.
I asked the departments concerned twice and they assured me that these documents had been transmitted to all the Members of this Parliament.
El Estado Parte observaba que el dictamen se había transmitido al Tribunal Constitucional, a la Fiscalía General y a otros ministerios y órganos de administración estatal pertinentes.
The State party noted that the Views had been transmitted to the Constitutional Court, the Attorney-General's Office and other relevant ministries and State administrative bodies.
En algunas instancias he cambiado la fraseología, cuando pensé que me había expresado con confusión, o cuando no se había transmitido una idea verdadera.
I have, in some few instances, changed the phraseology, when a thought had been very awkwardly expressed, or when the true idea had not been given.
Estudios moleculares demostraron que el virus que afectó a las personas era idéntico al de las aves, indicando que el virus se había transmitido directamente de aves a personas.
Molecular studies showed that the virus caus-ing the human infection was identical to that of the poultry, indicating that the virus had been transmitted directly from poultry to people.
El 6 de noviembre de 2007, otro representante de Madagascar se reunió con el Presidente y la DAA y observó que se había transmitido a la capital la información sobre la Convención.
On 6 November 2007, a different representative of Madagascar met with the Chairman and the ISU, and noted that information on the Convention had been transmitted to capital.
El anuncio se había transmitido en una llamada telefónica del Sr. Yossi Kucik, Director General de la Oficina del Primer Ministro, al Sr. Yehuda Wollman, Jefe del Consejo.
The announcement had been transmitted via a phone call from Yossi Kucik, the director general of the Prime Minister's Office, to Yehuda Wollman, the head of the Council.
El Gobierno afirmó que las alegaciones se referían a un incidente que supuestamente tuvo lugar en una zona controlada por rebeldes, Rumbek; por tanto, no se había transmitido ninguna información a las autoridades gubernamentales.
The Government stated that these allegations concerned an incident alleged to have taken place in a rebel-controlled area, Rumbek; therefore, no information had been reported to the government authorities.
El 6 de noviembre de 2000, el Gobierno acusó recibo de la solicitud para llevar a cabo una misión e informó al Relator Especial de que esta solicitud se había transmitido a las autoridades competentes.
On 6 November 2000, the Government acknowledged receipt of the request for a mission and informed the Special Rapporteur that the request had been sent to the appropriate authorities.
Encontraba lamentable que en este caso se hubieran hecho declaraciones incendiarias por razones políticas, siendo así que se había transmitido a su misión la información necesaria mucho tiempo después de que se planteara el problema.
He found it regrettable that inflammatory statements had been made in this case for political reasons when the necessary information had been provided to his Mission long after the event.
Osterhaus desarrolló su labor de cabildeo en los Países Bajos y a través de Europa afirmando que una nueva mutación letal de la gripe se había transmitido a los humanos y que había que tomar medidas drásticas.
Osterhaus went into high gear lobbying across Holland and Europe claiming that a deadly new mutation of avian flu had jumped to humans and that drastic measures were required.
Sobre la justicia regional, el Gobierno recordó el fin de su vigencia en 1999, e informó de un proyecto aprobado en tal sentido, que se había transmitido con mensaje de urgencia al Congreso.
The Government announced that the regional justice system had come to an end in 1999: an approved plan to that effect had been forwarded to the Congress as a matter of urgency.
En otro caso se llegó, sin embargo, a la conclusión de que el riesgo de pérdida se había transmitido al entregar el vendedor el salmón crudo a una planta de tratamiento porque el comprador había aceptado la entrega y ésta debía efectuarse.
Another case found, however, that the risk of loss had passed when the seller delivered raw salmon to a processor because the buyer acquiesced in the delivery and delivery was due.
Word of the Day
Weeping Woman