Possible Results:
había transmitido
había transmitido
transmitir
Y Iesus se había transmitido lejos, una multitud está en ese lugar. | And Iesus had conveyed himself away, a multitude being in that place. |
Por una parte, estaba el orden establecido que se había transmitido de generación en generación. | On the one hand, there was the established order that had been passed down from generation to generation. |
El contenido de esta comunicación se había transmitido a las autoridades pertinentes de Sri Lanka, para su aclaración. | The contents of the communication had been transmitted to the authorities concerned in Sri Lanka for clarification. |
En esa misma fecha, la CIDH informó a los peticionarios que su petición se había transmitido al Estado. | On the same date the IACHR informed the petitioners that their petition had been transmitted to the State. |
Hasta el mes de julio de 2016, el virus del Zika nunca se había transmitido por picadura de mosquito en Estados Unidos. | Until July 2016, mosquito transfer of Zika virus in the US did not occur. |
Mediante nota de la misma fecha, la Comisión notificó a los peticionarios que su denuncia se había transmitido al Estado. | By note of the same date, the Commission informed the Petitioners that their complaint had been transmitted to the State. |
El Gobierno comunicó al Grupo de Trabajo que se había transmitido el caso a las autoridades, y que se les había pedido información al respecto. | The Government informed the Working Group that the case had been transmitted to the authorities with a request for information. |
Sin embargo, la orden de prohibición no se había transmitido a la oficina del asesor jurídico, abogado Jawad Bulus, sino en la mañana del día anterior. | The ban order, however, had been relayed to the location's legal adviser, attorney Jawad Bulus, only the previous day morning. |
Solicité en dos ocasiones dicha documentación a los servicios y se me confirmó que ésta se había transmitido a todos los colegas del Parlamento. | I asked the departments concerned twice and they assured me that these documents had been transmitted to all the Members of this Parliament. |
El Estado Parte observaba que el dictamen se había transmitido al Tribunal Constitucional, a la Fiscalía General y a otros ministerios y órganos de administración estatal pertinentes. | The State party noted that the Views had been transmitted to the Constitutional Court, the Attorney-General's Office and other relevant ministries and State administrative bodies. |
En algunas instancias he cambiado la fraseología, cuando pensé que me había expresado con confusión, o cuando no se había transmitido una idea verdadera. | I have, in some few instances, changed the phraseology, when a thought had been very awkwardly expressed, or when the true idea had not been given. |
Estudios moleculares demostraron que el virus que afectó a las personas era idéntico al de las aves, indicando que el virus se había transmitido directamente de aves a personas. | Molecular studies showed that the virus caus-ing the human infection was identical to that of the poultry, indicating that the virus had been transmitted directly from poultry to people. |
El 6 de noviembre de 2007, otro representante de Madagascar se reunió con el Presidente y la DAA y observó que se había transmitido a la capital la información sobre la Convención. | On 6 November 2007, a different representative of Madagascar met with the Chairman and the ISU, and noted that information on the Convention had been transmitted to capital. |
El anuncio se había transmitido en una llamada telefónica del Sr. Yossi Kucik, Director General de la Oficina del Primer Ministro, al Sr. Yehuda Wollman, Jefe del Consejo. | The announcement had been transmitted via a phone call from Yossi Kucik, the director general of the Prime Minister's Office, to Yehuda Wollman, the head of the Council. |
El Gobierno afirmó que las alegaciones se referían a un incidente que supuestamente tuvo lugar en una zona controlada por rebeldes, Rumbek; por tanto, no se había transmitido ninguna información a las autoridades gubernamentales. | The Government stated that these allegations concerned an incident alleged to have taken place in a rebel-controlled area, Rumbek; therefore, no information had been reported to the government authorities. |
El 6 de noviembre de 2000, el Gobierno acusó recibo de la solicitud para llevar a cabo una misión e informó al Relator Especial de que esta solicitud se había transmitido a las autoridades competentes. | On 6 November 2000, the Government acknowledged receipt of the request for a mission and informed the Special Rapporteur that the request had been sent to the appropriate authorities. |
Encontraba lamentable que en este caso se hubieran hecho declaraciones incendiarias por razones políticas, siendo así que se había transmitido a su misión la información necesaria mucho tiempo después de que se planteara el problema. | He found it regrettable that inflammatory statements had been made in this case for political reasons when the necessary information had been provided to his Mission long after the event. |
Osterhaus desarrolló su labor de cabildeo en los Países Bajos y a través de Europa afirmando que una nueva mutación letal de la gripe se había transmitido a los humanos y que había que tomar medidas drásticas. | Osterhaus went into high gear lobbying across Holland and Europe claiming that a deadly new mutation of avian flu had jumped to humans and that drastic measures were required. |
Sobre la justicia regional, el Gobierno recordó el fin de su vigencia en 1999, e informó de un proyecto aprobado en tal sentido, que se había transmitido con mensaje de urgencia al Congreso. | The Government announced that the regional justice system had come to an end in 1999: an approved plan to that effect had been forwarded to the Congress as a matter of urgency. |
En otro caso se llegó, sin embargo, a la conclusión de que el riesgo de pérdida se había transmitido al entregar el vendedor el salmón crudo a una planta de tratamiento porque el comprador había aceptado la entrega y ésta debía efectuarse. | Another case found, however, that the risk of loss had passed when the seller delivered raw salmon to a processor because the buyer acquiesced in the delivery and delivery was due. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.