Possible Results:
había respetado
Past perfect yo conjugation of respetar.
había respetado
Past perfect él/ella/usted conjugation of respetar.

respetar

Sin embargo, el comprador verificó de nuevo el petróleo después de recibirlo en La Libertad y descubrió que el límite no se había respetado.
However, the buyer tested the oil after receiving it at La Libertad and found that the limit was not satisfied.
Varias partes interesadas reiteraron su afirmación de que, al no revelarse el nombre de los denunciantes, no se había respetado su derecho de defensa.
Various interested parties reiterated their claim that by not disclosing the name of the complainants, their right of defence was not preserved.
Shinetime China rebatió que Shinetime China y Shinetime Europe hubieran expedido facturas y facturas de reventa en las que no se había respetado el PMI.
Shinetime China contested that Shinetime China and Shinetime Europe had issued invoices and re-sale invoices for which the MIP was not respected.
Además, no se había respetado la elección de moneda que habían hecho las partes respecto de las transacciones y los riesgos, que era el dólar.
It also had not honoured the currency choice of the parties in which to transact business and bear risks, which was the dollar.
Pero tampoco se había respetado la autoridad de los príncipes del clero, y los príncipes de sangre supieron aprovechar el odio popular en este sentido.
The power and authority of the ecclesiastical princes were also infringed upon, and the lay princes understood how to exploit the people's hatred also in this direction.
El pago del cliente final se hizo a Shinetime China en relación con esta transacción y se correspondía con el importe de la factura para la que no se había respetado el PMI.
The payment from the final customer was made to Shinetime China for this transaction and corresponded to the invoice value for which the MIP was not respected.
La visita de inspección estableció que en 13 transacciones no se había respetado el MRP, pues la empresa emitió notas de crédito sobre esas transacciones sin otra justificación económica subyacente que la de reducir el precio de reventa que aparecía en la factura.
The verification visit established that in 13 transactions the MRP was not respected because the company issued credit notes concerning these transactions with no other underlying economic justification than to lower the re-sale price shown on the invoice.
Además, la Comisión también determinó que el pago del primer importador no vinculado en la Unión a Shinetime Europe en relación con la transacción mencionada en el considerando 24 se correspondía con el importe de la factura de reventa para la que no se había respetado el PMI.
In addition, the Commission also established that the payment from the first unrelated customer in the Union to Shinetime Europe for the transaction referred to in recital (24) corresponded to the re-sale invoice value for which the MIP was not respected.
Sin embargo, Buckley indicó que se había respetado el principio de proporcionalidad.
Nonetheless, he said the principle of proportionality was respected.
No obstante, un participante opinó que se había respetado el procedimiento.
One representative, however, expressed the view that the procedure had been followed.
Desgraciadamente, en distintos lugares del informe, este planteamiento no se había respetado.
Unfortunately, in a number of places in the report, the approach had not been respected.
En opinión del Tribunal Federal, no se había respetado el principio de celeridad.
In the opinion of the Federal Court the principle of prompt justice had not been respected.
Todos los detenidos estimaron que, en su caso, no se había respetado el debido procedimiento legal.
All detainees felt that the procedure related to their detention was not respected.
Un tribunal dictaminó que a pesar de este registro, la confidencialidad de las fuentes de la periodista se había respetado.
A court ruled that, despite the search, the confidentiality of her sources had not been violated.
En cuanto a los puestos de administrador, el Tribunal Federal consideró que se había respetado el principio del mérito.
In the matter of the administrator positions, the Court concluded that the merit principle had been observed.
Los datos notificados para 2003 indicaban un consumo de CFC de 43,39 toneladas PAO, con lo cual no se había respetado ese compromiso.
Data reported for 2003 showed consumption of CFCs of 43.39 ODP-tonnes, which was inconsistent with that commitment.
Se afirmó que el mandato establecido en la resolución 54/33 no siempre se había respetado en la selección de temas.
A view was expressed that the mandate provided in resolution 54/33 had not always been respected in the selection of topics.
En consecuencia, la Junta no pudo verificar con los datos del IMIS si se había respetado la norma de los 30 días.
Consequently, the Board was not able to verify from IMIS data whether the 30 day rule had been respected.
Tal como se indica en el considerando 39, Francia facilitó informaciones que ponían de manifiesto que se había respetado realmente el criterio de edad.
As already indicated in recital 39, France provided information showing that the age requirement had actually been respected.
Los trabajadores replicó diciendo que si la gestión se había respetado el procedimiento de quejas del ministro no habría tenido motivos para estar allí.
The workers countered by saying that if management had respected the grievance procedure the minister would not have had cause to be there.
Word of the Day
Christmas bonus