Possible Results:
había reportado
Past perfectyoconjugation ofreportar.
había reportado
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofreportar.

reportar

Un nuevo director, Jack Throne también se había reportado recientemente su contratación para la próxima película de Star Wars.
A new writer, Jack Thorne, was also reportedly recently hired for the upcoming Star Wars film.
No se había reportado ningún hostigamiento serio en al menos unos pocos años, según dijeron fuentes oficiales.
No serious harassment had been reported for at least a few years, officials said.
Se enteró de que su hija se había reportado y que había tenido un gran viaje de campamento.
He learned that his daughter had checked in. She'd had a great camping trip.
Esta mezcla se había reportado una mejora con todos los efectos miligramo por miligramo de hablar de cualquier otra testosterona.
This mixture had a reported better over all effect milligram for milligram than any other testosterone alone.
La expedición estaba buscando los restos de un antiguo naufragio que se había reportado y que se hallaba frente a las costas de Indonesia.
The expedition was in search of an ancient shipwreck reportedly located off the coast of Indonesia.
Anteriormente, el 22 de julio de 2002, se había reportado la detección de una sola hembra de S. noctilio en un almacén en Estados Unidos.
The detection of a single female S. noctilio in a warehouse was previously reported in the United States on July 22, 2002.
Lo anterior luego de la movilización que se llevó a acabo para localizar de inmediato a uno de sus compatriotas, de quien se había reportado que estaba secuestrado.
The French police mobilization to locate one of his countrymen, who had been reported kidnapped as soon as they were informed of the situation.
Una transcripción de la Administración Federal de Aviación muestra que se reportó el secuestro del vuelo 1989 de Delta a las 9:23 pero que ya a las 9:26 se había reportado que estaba OK.
An FAA transcript shows that Delta 1989 was reported hijacked at 9:23 but then shortly reported as OK at 9:26.
Lo que sabe, es que el vuelo MS804 estaba siendo piloteado por pilotos de gran experiencia, y con un clima despejado, y que no se había reportado ningún tipo de problemas mecánicos ni enviado señal de problemas.
What is known is that MS804 was being flown by experienced pilots, in clear weather, and had not reported any mechanical problems nor issued any distress signals.
Aunque ya se había reportado hace más de un año que los residentes de las comunidades indígenas se estaban organizando, estuvieron sucediendo demasiadas acciones como para que las áreas rurales recibieran mucha atención.
Although it was reported as long ago as last year that residents of the indigenous communities were organizing, too many actions were going on in the big cities for the rural areas to receive much attention.
El área afectada por la rara oscuridad aparece ahora como más extensa que lo que se había reportado inicialmente cuando se dijo que había cubierto los distritos de Eveno-Bytantaisky y Zhigansky de la región más fría de Rusia - Yakutia.
The area hit by the bizarre darkness now appears more extensive than first reported when it was said to have covered Eveno-Bytantaisky and Zhigansky districts of Russia's coldest region - Yakutia.
Posteriormente, el 17 de enero de 2003, el Estado indicó que las autoridades policiacas del Departamento de San Marcos mantienen la protección del beneficiario de las medidas y que hasta esa fecha no se había reportado ningún nuevo acto de intimidación o de amenazas.
Later, on January 17, 2003 the State indicated that police authorities in the department of San Marcos continue to protect the beneficiary and that no new acts of intimidation or threats had been reported.
Una fuente oficial en Villavicencio, capital del departamento del Meta, señaló que las vacunas también se aplican en Granada y San Martin, municipios aislados de la zona del PCIM y en los cuales no se había reportado presencia de las FARC por años.
An official based in Villavicencio, Meta's departmental capital, said that residents were complaining of vacunas in towns well outside the PCIM zone, such as Granada and San Martín, which had known no FARC presence for years.
Claudia estaba preocupada por Lisa, esta no se había reportado desde hace unos 40 minutos aproximadamente y ahora todos sabían que había salido de la nave sin personal de seguridad y los datos que eran transmitidos desde la base habían dejado de llegar al SDF-1.
Claudia was worried for Lisa, she hadn't reported herself for the last 40 minutes and now everybody knew that she had left the ship without security personnel and that the data that was coming from the base had stopped.
Word of the Day
chilling