Possible Results:
había recomendado
Past perfectyoconjugation ofrecomendar.
había recomendado
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofrecomendar.

recomendar

En la revisión del mandato del Comité de Examen y Supervisión de la Gestión se tuvo en cuenta la función que se había recomendado que cumpliera el Comité en lo que respecta a la aprobación de los planes de auditoría.
The revision of the terms of reference of the Management Review and Oversight Committee took into consideration the recommended role of the Committee in the approval of audit plans.
También se aceleró su entrada en vigor, tal como se había recomendado.
Its entry into force was also expedited, as recommended.
En reuniones anteriores de presidentes se había recomendado la presentación de esta clase de informes.
Previous meetings of chairpersons had recommended the submission of such focused reports.
La División no preparó una propuesta, como se había recomendado, basada en un fundamento válido.
The Division did not prepare a proposal as recommended, based on a valid rationale.
En evaluaciones independientes anteriores se había recomendado mejorar la selección de los beneficiarios para llegar a los hogares más pobres.
Previous independent assessments had recommended improving targeting to reach the poorest households.
El Gobierno tampoco puso demasiado empeño en distribuir las Observaciones finales, como se había recomendado.
The Concluding Observations were also not widely circulated by the Government as recommended.
No obstante, al 1º de septiembre solo se había recomendado que se procediese al adiestramiento de 563 aspirantes.
However, as at 1 September, only 563 applicants had been recommended for training.
La razón principal para no recibir una vacuna contra el VPH en Florida fue que no se había recomendado.
The top reason for not getting an HPV vaccination in Florida was that it had not been recommended.
El Gabinete de Transición de Timor Oriental respaldó recientemente la propuesta de una fuerza de 3.000 efectivos, como se había recomendado.
The Transitional Cabinet of East Timor recently endorsed the proposal for a 3,000-strong force as recommended.
Antiguamente se había recomendado el uso de aceite de linaza a cucharadas, sin cápsulas, como suplemento de omega 3.
In the past, the use of flaxseed oil was recommended, without capsules, as an omega 3 supplement.
No obstante, apenas alrededor de la mitad de las 70 víctimas cuya indemnización se había recomendado manifestaron haber aceptado las liquidaciones finales.
However, only about half of the 70 individual victims recommended for compensation reported having accepted final settlements.
La reducción del volumen total se debía, principalmente, a que para algunas propuestas no se había recomendado la cantidad total solicitada.
The reduction in total volume was primarily attributable to nominations being recommended in part.
Amnistía Internacional los consideraba presos de conciencia, e instó a Turkmenistán a que los liberara inmediatamente, como se había recomendado durante el examen.
AI considered them as prisoners of conscience and urged their immediate release, as recommended during the review.
Sobre esa base, se había recomendado que se concediera una renovación por un año a dos países, la República Islámica del Irán y Kenya.
On that basis, it had been recommended that two countries, the Islamic Republic of Iran and Kenya, be granted one year renewals.
Como se había recomendado, la MINURCAT coordinará las relaciones entre las Naciones Unidas y los donantes en los sectores judicial y penitenciario en el este del Chad.
As recommended, MINURCAT will coordinate relations between the United Nations and donors in the justice and corrections sectors in eastern Chad.
En una reciente evaluación de las actividades del ACNUR en este ámbito, se había recomendado ampliarlas, pero los recursos constituían un grave impedimento al respecto.
A recent evaluation of UNHCR's activities in this field had recommended an expansion of activities, but resources were a major constraint.
Se habían vuelto a anunciar las vacantes de los dos primeros puestos y se había recomendado a un candidato para el tercero.
The vacancy announcements for the first two posts were being recirculated, and a recommendation for a candidate had been made regarding the third.
En el momento de redactarse el presente informe la revisión se hallaba todavía en sus etapas iniciales y no se había recomendado ningún cambio en la política aplicada.
At the time of writing the review was still in its initial stages and no changes to policy had been recommended.
Además, en las conferencias se había recomendado que se respetaran los símbolos de las religiones y los lugares de culto sin infringir el derecho a la libertad de expresión.
The conferences also recommended respect for the symbols of religions and places of worship without contradicting the right to freedom of expression.
La Comisión Consultiva recuerda que ese aumento se había recomendado en el párrafo 169 f) del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas (A/55/305-S/2000/809).
The Committee recalls that this increase was recommended in paragraph 169 (f) of the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305-S/2000/809).
Word of the Day
mummy