Possible Results:
había recomendado
había recomendado
recomendar
En la revisión del mandato del Comité de Examen y Supervisión de la Gestión se tuvo en cuenta la función que se había recomendado que cumpliera el Comité en lo que respecta a la aprobación de los planes de auditoría. | The revision of the terms of reference of the Management Review and Oversight Committee took into consideration the recommended role of the Committee in the approval of audit plans. |
También se aceleró su entrada en vigor, tal como se había recomendado. | Its entry into force was also expedited, as recommended. |
En reuniones anteriores de presidentes se había recomendado la presentación de esta clase de informes. | Previous meetings of chairpersons had recommended the submission of such focused reports. |
La División no preparó una propuesta, como se había recomendado, basada en un fundamento válido. | The Division did not prepare a proposal as recommended, based on a valid rationale. |
En evaluaciones independientes anteriores se había recomendado mejorar la selección de los beneficiarios para llegar a los hogares más pobres. | Previous independent assessments had recommended improving targeting to reach the poorest households. |
El Gobierno tampoco puso demasiado empeño en distribuir las Observaciones finales, como se había recomendado. | The Concluding Observations were also not widely circulated by the Government as recommended. |
No obstante, al 1º de septiembre solo se había recomendado que se procediese al adiestramiento de 563 aspirantes. | However, as at 1 September, only 563 applicants had been recommended for training. |
La razón principal para no recibir una vacuna contra el VPH en Florida fue que no se había recomendado. | The top reason for not getting an HPV vaccination in Florida was that it had not been recommended. |
El Gabinete de Transición de Timor Oriental respaldó recientemente la propuesta de una fuerza de 3.000 efectivos, como se había recomendado. | The Transitional Cabinet of East Timor recently endorsed the proposal for a 3,000-strong force as recommended. |
Antiguamente se había recomendado el uso de aceite de linaza a cucharadas, sin cápsulas, como suplemento de omega 3. | In the past, the use of flaxseed oil was recommended, without capsules, as an omega 3 supplement. |
No obstante, apenas alrededor de la mitad de las 70 víctimas cuya indemnización se había recomendado manifestaron haber aceptado las liquidaciones finales. | However, only about half of the 70 individual victims recommended for compensation reported having accepted final settlements. |
La reducción del volumen total se debía, principalmente, a que para algunas propuestas no se había recomendado la cantidad total solicitada. | The reduction in total volume was primarily attributable to nominations being recommended in part. |
Amnistía Internacional los consideraba presos de conciencia, e instó a Turkmenistán a que los liberara inmediatamente, como se había recomendado durante el examen. | AI considered them as prisoners of conscience and urged their immediate release, as recommended during the review. |
Sobre esa base, se había recomendado que se concediera una renovación por un año a dos países, la República Islámica del Irán y Kenya. | On that basis, it had been recommended that two countries, the Islamic Republic of Iran and Kenya, be granted one year renewals. |
Como se había recomendado, la MINURCAT coordinará las relaciones entre las Naciones Unidas y los donantes en los sectores judicial y penitenciario en el este del Chad. | As recommended, MINURCAT will coordinate relations between the United Nations and donors in the justice and corrections sectors in eastern Chad. |
En una reciente evaluación de las actividades del ACNUR en este ámbito, se había recomendado ampliarlas, pero los recursos constituían un grave impedimento al respecto. | A recent evaluation of UNHCR's activities in this field had recommended an expansion of activities, but resources were a major constraint. |
Se habían vuelto a anunciar las vacantes de los dos primeros puestos y se había recomendado a un candidato para el tercero. | The vacancy announcements for the first two posts were being recirculated, and a recommendation for a candidate had been made regarding the third. |
En el momento de redactarse el presente informe la revisión se hallaba todavía en sus etapas iniciales y no se había recomendado ningún cambio en la política aplicada. | At the time of writing the review was still in its initial stages and no changes to policy had been recommended. |
Además, en las conferencias se había recomendado que se respetaran los símbolos de las religiones y los lugares de culto sin infringir el derecho a la libertad de expresión. | The conferences also recommended respect for the symbols of religions and places of worship without contradicting the right to freedom of expression. |
La Comisión Consultiva recuerda que ese aumento se había recomendado en el párrafo 169 f) del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas (A/55/305-S/2000/809). | The Committee recalls that this increase was recommended in paragraph 169 (f) of the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305-S/2000/809). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.