recalcar
Por último, se había recalcado el riesgo de promover un solo modelo de desarrollo en la forma de nuevos conjuntos de códigos y normas internacionales. | Finally, the risk of promoting a single model of development in the form of new sets of international codes and standards was stressed. |
Dijo que durante su reunión con el ministro de Salud del Gobierno de Consenso Nacional Jawad Awad se había recalcado que el combustible sería suficiente hasta marzo. | He said that in a meeting with Jowad Awad, minister of health in the national consensus government, it had been stated that there was enough fuel to last until March. |
Sin embargo solo se estaba examinando una parte de ese plan y ese procedimiento no era válido; debía adoptarse un enfoque integral, como se había recalcado en el marco para la gestión de los recursos humanos, que la Comisión había aprobado en 2000. | But one piece of that package was currently being considered, which was not valid; a holistic approach must be retained, as emphasized in the framework for human resources management, which the Commission had adopted in 2000. |
Al resumir lo logrado durante el día de debate, la Sra. Ida Nicolaisen del Foro Permanente observó que, si bien era cierto que se habían debatido extensamente las dificultades con que tropiezan los niños indígenas, también se había recalcado los puntos fuertes de las comunidades indígenas. | In summarizing the work of the discussion day, Ms. Ida Nicolaisen of the Permanent Forum noted that, although there had been considerable discussion of the challenges facing indigenous children, the existing strengths of indigenous communities had also been highlighted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.