prestar
Se consideró en la reunión que en los programas de alcance nacional no se había prestado atención suficiente a aspectos de la cooperación regional. | The Meeting considered that national-level programmes had not given sufficient attention to regional cooperation aspects. |
Durante muchos años no se había prestado especial atención a este pasaje, tal vez porque fue traducido como el intento de Arriano para demostrar que Alejandro tenía de su lado la ayuda de los dioses durante la campaña. | For many years he had not paid particular attention to this passage, perhaps because he was translated as Arrian's attempt to show that Alexander had on his side the help of the gods during the campaign. |
En la auditoría también se observó que el apoyo logístico de la Oficina a los componentes sustantivos no se había prestado de forma puntual y efectiva y que la plantilla de su componente administrativo contaba con 10 puestos de más. | The audit also revealed that the Office's logistical support to substantive components was not provided in a timely and effective manner and that its administrative component was overstaffed by at least 10 posts. |
Por una parte, en el presente informe encuentro que hasta ahora, en comparación con los informes que he visto del Parlamento, no se había prestado tanta atención en un informe a la prevención de conflictos, la utilización de medios pacíficos para lograr soluciones políticas. | On the one hand, of all the reports I have ever seen, there has never yet been one which paid as much attention as this does to preventing conflicts and as far as possible using peaceful means to obtain political solutions. |
Muchos entrevistados señalaron que se había prestado poca atención estratégica a esta cuestión. | Many interviewees noted that insufficient strategic attention had been paid to that question. |
Al 24 de agosto, se había prestado asistencia a 207.746 desplazados internos para que regresaran. | As at 24 August, 207,746 internally displaced persons had been assisted to return. |
Además, se había prestado poca atención a la importancia de la detección precoz. | Little or no public attention has been paid to the importance of early detection. |
Aquí, no se había prestado la atención suficiente a lo que habían firmado los ministros. | There, no or insufficient attention has been given to what their ministers have signed. |
En el marco de los proyectos, se había prestado asistencia a 8.725 mujeres y 8.389 hombres. | A total of 8,725 women and 8,389 men had been helped under the projects. |
En junio de 2007 se había prestado asistencia a 315 víctimas en las tres zonas de prueba. | As of June 2007, 315 victims had been assisted in the three trial areas. |
Una delegación observó que en el informe no se había prestado atención suficiente a los objetivos de desarrollo del Milenio. | One delegation noted that the report lacked a focus on the MDGs. |
Al 23 de julio de 2004, esta asistencia directa por países se había prestado a 43 países. | Such direct country-specific assistance had been delivered to 43 countries as at 23 July 2004. |
Celebró la especial atención que se había prestado a las necesidades de los países en desarrollo, en particular los PMA. | It welcomed the particular attention given to the needs of developing countries, including LDCs. |
Expresó su satisfacción por el apoyo unánime que se había prestado al establecimiento de este Comité intergubernamental. | It expressed its satisfaction at the unanimous support which had been given to the establishment of this Intergovernmental Committee. |
El Contralor respondió que en el curso del año anterior se había prestado especial atención a esa cuestión. | The Comptroller replied that emphasis had been given to the matter in the last year. |
En particular, no podíamos comprender por qué se había prestado tan poca atención al fenómeno del cambio climático. | In particular, we could not figure out why the phenomenon of climate change had received so little attention. |
También se había prestado apoyo a Colombia, cuya Universidad Sergio Arboleda había lanzado en 2007 un satélite CubeSat. | Support had also been provided to Colombia, where the University of Sergio Arboleda had launched a CubeSat in 2007. |
Dijo que, durante las consultas públicas, se había prestado atención al concepto de libre asociación con el Reino Unido. | He stated that during the public consultations, the concept of free association with the United Kingdom had received attention. |
De acuerdo con la información proporcionada por la CSI, dicho procedimiento se había prestado para encubrir despidos antisindicales. | According to the information provided by ITUC, that procedure has been used as a pretext for anti-trade union dismissals. |
En 2003 se había prestado esa asistencia a unas 206 mujeres con cargo al Fondo, por un total de 2.089.753 vatu. | By 2003 some 206 women have been provided legal assistance through this fund totalling VT 2,089,753. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
