Possible Results:
había molestado
Past perfect yo conjugation of molestar.
había molestado
Past perfect él/ella/usted conjugation of molestar.

molestar

Tuia era el doble de alta que Hapatra y tan larga que nunca se había molestado en medirla.
Tuya was twice as tall as Hapatra and longer than she had ever cared to measure.
Cousins admitió que no se había molestado en hablar con ellos.
Cousins admitted that he hadn't bothered to talk to them.
Pense que se había molestado cuando me vio con otro chico.
I thought he'd get upset when he saw me with another guy.
Ah, y no llevaba más que unos pantalones de chándal que ni siquiera se había molestado en atar.
Oh, and he wore nothing but low-slung sweatpants that he hadn't bothered to tie.
Era como hojear un álbum de recortes, excepto que nadie se había molestado en fijarlos en su sitio.
It was like flipping through a scrapbook, except no one had bothered to tape anything down.
Frases de palabras, la ortografía de que el interlocutor ni siquiera se había molestado en comprobar!
Words the spelling of which the source did not even bother to check!
Ella había escuchado su inconfundible voz gritándole a alguien que por lo visto, no se había molestado en replicarle.
She had heard his unmistakable voice shouting to someone that seemed not to reply.
Cuando el abogado le preguntó si había entrevistado alumnos, Cousins admitió que no se había molestado en hablar con ellos.
When the lawyer asked if he had interviewed students, Cousins admitted that he hadn't bothered to talk to them.
Hasta ese momento ningún funcionario del gobierno se había molestado en decirle a los Olson que Frank había sido, en efecto, un agente de la CIA.
Up until that point, no government official had bothered to tell the Olsons that Frank Olson had, indeed, been a CIA agent.
Significa que en el momento del análisis ninguno se había molestado en escribir una firma para detectar un fichero que, por lo demás, es realmente efímero.
It means that at the time of the analysis nobody had bothered to write a signature to detect a file that, besides, is actually ephemeral.
Hemos pasado las últimas décadas acumulando un importante arsenal de tecnologías para ahorrar y reemplazar el petróleo y nadie se había molestado en sumarlas.
We've been spending the last few decades accumulating a very powerful backlog of technologies for saving and substituting for oil, and no one had bothered to add them up before.
Más que nada, estaba lleno de resentimiento en contra de la gente que se había molestado en conseguir a mi hermana desde los Estados Unidos para traerme aquí.
More than anything, I was filled with resentment against the people who had gone through the trouble of getting my sister from America to get me here.
Pasé meses en el cuarto de la serpiente hasta que vi que el diseñador ni se había molestado en jugarlo. Déjame decirte algo. ¿Sí?
I spent six months trying to get out of the snake room before I realized whoever designed this Let me tell you something. You? You? Yeah?
-Sí, yo estaba solo, un niño de 12 años respondiendo a una convocatoria por nada menos que el gobernador militar que se había molestado por un poema que escribí.
MD Yes, I was all alone, a boy of 12 responding to a summons by none other than the military governor who had been upset by a poem that I wrote. Imagine!
Y entonces alguien se había molestado en decirle a la prensa que el concierto pudo disfrutar de ella en vez de tomar notas en la escuela y la cantidad de regresar a casa se han encontrado en línea!
And then someone had bothered to tell reporters that the concert could enjoy it instead of taking notes in school and how much to return home would have found online!
Pero Kessler pensaba que sí lo sabía, lo que le dio un mal presentimiento, que empeoró cuando Jared paró el coche, aparcó, abrió la guantera, que no se había molestado en cerrar con llave, y sacó la semiautomática rusa.
Kessler, of course, thought that he did and it gave him a bad feeling, which worsened after Jared stopped, parked, opened the glove compartment he hadn't bothered to lock and withdrew the Russian semiautomatic.
¿Se había molestado él alguna vez en saber que le molestaba a ella?, No. Así que ella no lo haría.
Did he ever bother trying to find out what was bothering her? No. So she wouldn't do it either.
Si más gente, bueno, nadie más que yo... Se había molestado en escucharle o tratado de entender, él podría haber hecho algo...
If more people, well, anyone other than me had bothered to listen to him or tried to understand him, he might have made something...
Word of the Day
tinsel