integrar
Al examinar la situación general de la CTPD en los exámenes mencionados se determinó que dicha cooperación no se había integrado suficientemente en las principales actividades operacionales del PNUD y del sistema de las Naciones Unidas en general. | In examining the overall TCDC situation, the reviews found that TCDC has not been adequately mainstreamed in the operational activities of UNDP and of the United Nations system at large. |
Aunque las funciones de confidencialidad y seguridad de la OPAQ quedaron consolidadas en 2000, la Oficina de Seguridad no se había integrado realmente en la OCS antes de 2002 por diversos motivos. | While the consolidation of the confidentiality and security functions of the OPCW had been established in 2000, the Security Office had not been well and truly integrated into the OCS prior to 2002, for a variety of reasons. |
En este momento, la música pop se había integrado, con el vídeo y el cine. | By this time, pop music had become integrated with video and film. |
La burguesía rusa, que ya se había integrado al sistema capitalista mundial, era débil y dependía del imperialismo. | The Russian bourgeoisie, having been integrated into the world capitalist system, was weak and dependent upon imperialism. |
El humano con el que se había integrado no recuerda nada sobre estos eventos y volvió adonde pertenecía. | The human it had assimilated with lost all memory of those events and returned to where he belonged. |
Yousif se había integrado desde el 84 o el 85, pero otros, como Abdelaziz [Adam al Hilo], lo hicieron en 1986. | Yousif had already joined in '84 or '85, but others, like Abdelaziz [Adam al Hilu], went in 1986. |
Asimismo, había contratado a una pasante, la Sra. Jeanette Lee, que se había integrado a la Secretaría el 3 de enero de 2012. | It had also recruited an intern, Ms. Jeanette Lee, who had joined the secretariat on 3 January 2012. |
El humano con el que se había integrado perdió el recuerdo de todos estos hechos y volvió a su lugar de origen. | The human it had assimilated with lost all memory of those events and returned to where he belonged. |
Kofi Annan fue el primer Secretario General surgido de las filas mismas de la ONU, a la cual se había integrado en 1962. | Kofi Annan was the first Secretary-General to come out of the ranks of the UN, which he had joined in 1962. |
Si bien Benin tuvo una experiencia vasta y positiva con el desarrollo impulsado por la comunidad, esta estrategia no se había integrado en la nueva política de descentralización. | While Benin had a wide and positive experience with community-based development, this approach had not been integrated into the new decentralization policy. |
El único problema fue que para cuando Canon se encontraba preparando el anuncio, Chris Anderson había dejado a VII y Joachim Ladefoged se había integrado. | The only problem was, by the time Canon's agency was preparing the ad, Chris Anderson had left VII and Joachim Ladefoged had joined. |
Pero llegados a éste punto, el habito se había integrado en el resto de nosotros tanto, que parecía como algo que se hacía desde tiempos inmemoriables. | But by then, the habit was so ingrained for the rest of us as to seem that it had been going on since time immemorial. |
Para 1900 Parvus se había integrado a la cúpula bolchevique, albergando la imprenta del grupo en su departamento de Múnich, Alemania, y hospedando a V.I. | By 1900, Parvus had joined the inner circle of the Bolsheviks, using his Munich, Germany apartment to house the printing press for the group, and hosting V.I. |
Así, por ejemplo, el tema de la pesca se había examinado en distintas reuniones del proceso, pero la perspectiva del desarrollo no se había integrado de manera adecuada. | For example, the topic of fisheries had been considered at several meetings of the Consultative Process but that development perspective had been poorly integrated. |
Cuando se inició la investigación, en enero de 2006, la mayoría de los desplazados se había integrado en la comunidad local y el campamento de Bunia había decrecido. | When this investigation was initiated in January 2006, the majority of displaced persons had been assimilated within the local community and the Bunia camp was a fraction of its original size. |
En el contexto del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo se había integrado un equipo de gestión en el país y se había establecido una oficina del Coordinador Residente de las Naciones Unidas. | Within the context of the United Nations Development Assistance Framework, a country management team had been created and a United Nations Resident Coordinator's office established. |
Un mes antes de los hechos, el corresponsal se había integrado a NotiCuba, lo que fortalecería la visión de que la policía política ha tomado como blanco a los que se incorporan al periodismo independiente. | A month before this event, he had been questioned at NotiCuba, a fact that reinforces the view that the political police have targeted people involved in independent journalism. |
Una autopsia tras la terminación de D-5721 reveló que SCP-1921-A2 se había integrado en la mayoría del tracto intestinal y el tejido muscular de D-5721, un pequeño globo lleno de purpurina se encontró dentro de la cavidad torácica de D-5271. | A post-termination autopsy of D-5721 revealed that SCP-1921-A2 had integrated itself into the majority of D-5721''s intestinal tract and muscle tissue, and a small balloon filled with glitter was found inside D-5271''s chest cavity. |
Uno de los voluntarios observó que en una de las aldeas donde previamente se había integrado el programa de saneamiento del Fondo no se había vuelto a las prácticas de defecación al aire libre tras el terremoto, a pesar del daño causado en los aseos. | A volunteer noted that in one village, which had earlier integrated GSF CLTS programming, had in fact not reverted to open defecation post-earthquake, despite the damaged toilets. |
Se refirió al apoyo prestado por el UNICEF al desarrollo del plan nacional de acción para niños huérfanos y vulnerables y a la experimentación con subvenciones en efectivo que se había integrado en la política nacional, como ejemplos de apoyo del UNICEF a la labor de política general. | He cited UNICEF support in the development of the National Action Plan for Orphans and Vulnerable Children and the piloting of cash grants that has been integrated in national policy as examples of UNICEF support to upstream policy work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.