imponer
Además, el restablecimiento del tipo de restricciones de acceso que se había impuesto antes de las hostilidades no es aceptable ni viable. | Moreover, returning to the kind of access restrictions which were in force before the hostilities will be neither acceptable nor workable. |
Al mismo tiempo, hubo objeciones a la restricción que se había impuesto a determinados tratados multilaterales, de los que era depositario el Secretario General. | At the same time, the restriction to certain multilateral treaties, of which the Secretary-General was a depositary, was questioned. |
Al oír la apelación del demandante contra esta sentencia, el Tribunal de Apelaciones falló que la pena de privación de libertad había sido apropiada, dada la gravedad del delito, y se había impuesto legítimamente. | On hearing of the appellant's appeal against his sentence, the Court of Appeal held that the custodial sentence was appropriate given the seriousness of the offence and had been lawfully imposed. |
En primer lugar no se podía justificar que las cajas de ahorros estuvieran obligadas a contribuir a la recapitalización del WestLB; de hecho no se había impuesto a las cajas de ahorros esa obligación particular. | First, the Commission's concern that the savings banks were under an obligation to contribute to the recapitalisation of WestLB could not be substantiated; the savings banks had in fact not undertaken such a special obligation. |
Este proceso no se había impuesto ni dirigido desde Londres. | That process had not been imposed or driven by London. |
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité. | The idea of setting up a separate committee had ultimately prevailed. |
A lo sumo, se había impuesto una congelación salarial en tiempos de Aznar. | At most, a wage freeze was imposed during Aznar's time. |
¿Considera que ha alcanzado algunas de las prioridades que se había impuesto? | Do you consider you have achieved any of the priorities that were established beforehand? |
Señor Presidente, la Presidencia española se había impuesto como prioridad la lucha contra el terrorismo. | Mr President-in-Office, the Spanish Presidency made the fight against terrorism its top priority. |
Así, implícitamente, los peritos presumieron que se había impuesto a Buonotourist una obligación tarifaria. | Implicitly, the experts thus assumed that a tariff obligation had been imposed on Buonotourist by the Region. |
Aunque Ebert se había impuesto en todas las posiciones, estaba descontento con los resultados. | Although Ebert had saved the decisive role of the SPD, he was not happy with the results. |
Todavía no se había identificado a los autores y por lo tanto no se había impuesto sanción alguna. | The perpetrators had not yet been identified and therefore no punishment had been handed down. |
La disciplina que se había impuesto y su natural pundonor le habían enseñado a sufrir apretando los dientes. | Her natural reserve and dignity had taught her to suffer in silence. |
Aquella generación de intelectuales se había impuesto a sí misma la tarea de ser la conciencia crítica de la nación. | That generation of intellectuals took on the task of being the nation's conscience. |
Desde Maastricht el Consejo Europeo va aplazando los problemas, las tareas que se había impuesto y las reformas necesarias. | Since Maastricht this European Council has been putting off the problems, the unresolved questions and the necessary reforms. |
Sin dejar de mencionar que ya 'Schumi' se había impuesto con menos experiencia en 1994 y 1995 con la escudería Benetton. | Not to mention that already 'Schumi' had been imposed with less experience in 1994 and 1995 with the Benetton team. |
Según informó la Representante personal, el 8 de septiembre de 2005 se había impuesto una prohibición a las ceremonias religiosas públicas. | According to the Personal Representative, a ban was imposed on public religious ceremonies on 8 September 2005. |
En la esfera de la agricultura, se había impuesto el establecimiento de comunas para dirigir la agricultura socializada a gran escala. | In the realm of agriculture it had enjoined the establishment of Communes for conducting large-scale socialised agriculture. |
Los pensadores utopistas están por el contrario enteramente dominados por el pensamiento científico, tal como se había impuesto en los siglos precedentes. | On the contrary. the utopian thinkers are completely dominated by the scientific thought of earlier centuries. |
El grupo preparatorio del IUAL se había impuesto la difícil tarea de elaborar un criterio de orientación para los informes nacionales. | The planning group at UIL posed the difficult task for itself of creating a guideline for the national reports. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.