Possible Results:
había expresado
había expresado
El acusado Frick señaló que el Reichstag tenía que ratificar la ley habilitante con una mayoría constitucional en tres días, y e que el Partido de Centro no se había expresado en contra. | The defendant Frick pointed out that the Reichstag had to ratify the enabling act with a constitutional majority within three days, and that the Centre Party had not expressed itself negatively. |
Creo que el Presidente Arafat nunca se había expresado en dichos términos anteriormente. | I believe that President Arafat had never spoken in these terms before. |
También se había expresado preocupación por la aplicación retroactiva de los derechos a la tierra. | There were also concerns about retrospective application of rights to land. |
Sin embargo, en las resoluciones del Consejo de Seguridad se había expresado claramente esa diferencia. | That distinction had, however, been made clear in Security Council resolutions. |
Usted, en aquella ocasión se había expresado de manera crítica sobre el tema. | On that occasion you expressed criticism of the business. |
En este caso también se había expresado preocupación con respecto a la composición del jurado. | In this case, concern had also been expressed regarding the composition of the jury. |
Este compromiso se había expresado en la X UNCTAD, y la UE deseaba reiterarlo. | This commitment had been expressed at the UNCTAD X Conference, and the EU wished to reiterate it. |
El día anterior, se había expresado oposición a la retirada tanto dentro como fuera de la coalición. | The previous day, opposition to withdrawal had been voiced both inside and outside the coalition. |
Además, se había expresado preocupación respecto a la falta de eficacia de la Organización o los conflictos de interés. | Additionally, some had concerns over inefficiencies or conflicts of interest. |
Más tarde dijo que eso fue la primera vez que se había expresado de esa manera. | He later said it was the first time he had ever spoken out like that. |
Entretanto, acogió con beneplácito el apoyo que se había expresado en relación con el género y la juventud. | In the meanwhile, she welcomed the support expressed for gender, and youth. |
Por su parte, el Frente Nacional se había expresado claramente sobre dicho tema desde 1978. | The National Front, for its part, has been making its views on this subject clear since 1978. |
Recordó que durante la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta no se había expresado oposición a la propuesta. | He recalled that no opposition to the proposal had been voiced during the meeting of the Open-ended Working Group. |
El año pasado ya habían hecho consultas indígenas en las cuales se había expresado libremente un abrumador rechazo al TLC. | Last year popular consultations were carried out among the indigenous peoples who freely expressed an overwhelming rejection of the FTA. |
Esta oficina ya se había expresado públicamente mediante Comunicado de Prensa N° 45/01 del 29 de octubre de 2001. | His office had already made a public statement on the matter in its press release No. 45/01 of October 29, 2001. |
Con este proyecto, fue esencial brindar asistencia en pueblos donde se había expresado un interés comunitario para iniciar las actividades del proyecto. | With this project, it was essential to provide assistance in villages where there was an expressed community interest in initiating project activities. |
Estos son los dos niveles en los que la deidad consolida aquello que se había expresado en los niveles salientes. | T These are the two levels on which deity is consolidating that which has been expressed on the outgoing levels. |
Es más, se había expresado preocupación por que Nueva York no controlaba los recursos financieros de los otros lugares de destino. | In fact, concern was expressed about the lack of control by New York over the financial resources at the other duty stations. |
La idea de que todas las comunicaciones deben ser accesibles nunca se había expresado hasta que algunos gobiernos empezaron a reivindicarla en los últimos años. | The idea that all communications should be accessible was unheard of until some governments started asserting it in the past few years. |
Además, había informes de auditoría con gastos por valor de 71 millones de dólares (27 proyectos) sobre los que no se había expresado una opinión. | In addition, there were audit reports with expenditure amounting to $71 million (27 projects) on which no audit opinion had been expressed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
