Possible Results:
había destacado
había destacado
Se había hecho referencia repetidamente a los retos de la acción intersectorial, y se había destacado también la necesidad de analizar la experiencia adquirida en intervenciones eficaces y aprender de ella. | The challenges of intersectoral action were raised repeatedly and the need to review and learn from existing successful experiences were also stressed. |
Esta es una situación enteramente nueva, y en una parte del mundo que normalmente no ha sufrido incidentes mineros, y en una mina que se había destacado por sus premios a la seguridad. | This is a new instance, in a part of the world not typically suffering mining accidents, and in a mine noted for its safety awards. |
El orador señaló también que la UNCTAD podía aportar una valiosa contribución en el ámbito de la IED en el sector de los servicios, cuya importancia no se había destacado lo suficiente en las investigaciones y análisis de políticas. | He also noted that UNCTAD could make a valuable contribution in the area of FDI in services, the importance of which had not been adequately reflected in research and policy analysis. |
Debido a problemas de seguridad, solo se había destacado sobre el terreno a dos funcionarios internacionales. | In view of security problems, only two international staff had been deployed. |
En anteriores reuniones en la UNCTAD se había destacado la importancia del acceso a la financiación para las PYMES. | Previous meetings in UNCTAD had highlighted the importance of access to finance for SMEs. |
En anteriores reuniones en la UNCTAD se había destacado la importancia del acceso a la financiación para las PYME. | Previous meetings in UNCTAD had highlighted the importance of access to finance for SMEs. |
En el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo de 2006 se había destacado que era necesario adoptar políticas comerciales e industriales activas. | The Trade and Development Report 2006 had highlighted the need for proactive trade and industrial policies. |
En la reunión se había destacado el importante papel de los países vecinos en relación con el fortalecimiento de las sanciones contra el FRU. | The hearing had highlighted the important role of neighbouring States in the enforcement of the sanctions against RUF. |
Además, se había destacado en la Comisión y en la Sexta Comisión que podían aplicarse a los actos unilaterales reglas comunes de interpretación. | Moreover, it had been emphasized in the Commission and in the Sixth Committee that common rules of interpretation could apply to the unilateral acts. |
Se aseguró a la Misión de que no se había destacado a ningún elemento de las nuevas fuerzas fuera de la zona de conflicto. | The Mission was also assured that no element of the new forces had been deployed outside the zone of conflict. |
Se expresó preocupación por que en el plan propuesto no se había destacado la labor de los centros regionales para la paz y el desarme. | Concern was expressed that the efforts of the regional centres for peace and disarmament had not been emphasized in the proposed plan. |
Al final de su vida política, el hombre que se había destacado por su gran integridad, llegó a ser conocido por su compromiso. | By the end of his political life, the man once known for his great integrity had become typed as a political compromiser. |
Oviedo había desarrollado su carrera artística desde los años ochenta, y se había destacado como uno de los mejores guitarristas y arreglistas del país. | Since the 80 ́s, Oviedo has been developing his artistic career, and became established as one of the best guitar players in the country. |
Finalmente, y conforme se había destacado, la Responsabilidad Social se vincula con el Derecho y comparte los mismos principios que los instrumentos internacionales sobre derechos humanos y protección ambiental. | Finally, and as had been highlighted, Social Responsibility is linked to the Law and shares the same principles that international instruments have on human rights and environmental protection. |
Como se había destacado en la publicación Los países menos adelantados: Informe de 2002, la rápida reducción de la pobreza en los PMA dependía en gran medida de un entorno internacional favorable. | As the Least Developed Countries Report 2002 had emphasized, rapid poverty reduction in LDCs was largely dependent on a supportive international environment. |
La FAO informó de que numerosas divisiones y departamentos habían nombrado coordinadores de las cuestiones de género y que se había destacado a especialistas en esas cuestiones en las cinco oficinas regionales de la organización. | FAO reported that many divisions and departments have designated such focal points, while a gender specialist is outposted to the five regional offices of FAO. |
Previamente, se había destacado durante más de 25 años en las áreas de financiamiento público y privado, banca de inversión, finanzas corporativas, contabilidad, seguros, consultoría financiera y administración de proyectos. | Previously, for more than 25 years, Pagán Beauchamp had worked in the areas of public and private financing, investment banking, corporate finances, accounting, insurance, financial consulting, and project management. |
Entre los más descollantes en sus inicios figuraban el ex oficial Douglas Bravo, Eloy Torres y Petkoff; este último se había destacado en el conflicto contra la dictadura del general Marcos Pérez Jiménez. | Among the most outstanding from their beginnings were the ex commissioned Officer Douglas Bravo, Eloy Torres and Petkoff; being the last one very prominent in the conflict against General Marcos Pérez Jimenez's dictatorship. |
Se informó a la Comisión de que se había destacado en la misión a un funcionario con experiencia en adquisiciones y que se habían llevado a cabo cursos de capacitación para otros funcionarios de la misión. | The Committee was informed that a staff member with expertise in procurement had been posted to the mission and that training of other mission personnel had been conducted. |
A pesar de que no se había destacado en matemáticas, él se dirigió al Instituto de Tecnología de Massachusetts, donde obtuvo una maestría en ingeniería eléctrica y su doctorado en matemáticas en 1940. | Although he had not been outstanding in mathematics, he then went to the Massachusetts Institute of Technology where he obtained a Master's Degree in electrical engineering and his Ph.D. in mathematics in 1940. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
