Possible Results:
había desprendido
había desprendido
desprender
La superficie de la cara de Jae-woo se había desprendido y cocinado. | The surface of Jae-woo's face had been peeled off and cooked. |
Toda la cubierta se había desprendido del coche. | The whole roof had been peeled back on this car. |
Nos dejó ir a los dos, sabiendo que la carretera se había desprendido. | She let us both go, knowing that the road was washed out. |
Es decir, Kraft tenía razón: el escudo térmico no se había desprendido. | Kraft was right; the heat shield had not been loose after all. |
Dr. Jaerock Lee.La superficie de la cara de Jae-woo se había desprendido y cocinado. | The surface of Jae-woo's face had been peeled off and cooked. |
Trotski escribió de Stalin que se había desprendido de una muralla del Kremlin cual fantasma para suceder a Lenin. | Trotsky wrote of Stalin that he detached himself like a shadow from a Kremlin wall to succeed Lenin. |
Mi papá solía contarnos que Buda se había desprendido de todos sus bienes materiales para consagrar su espíritu. | My father used to tell us that Buddha had gotten rid of all his material possessions in order to sanctify his spirit. |
Un largo traje de una vieja armadura se había desprendido de su sitio y había caído sobre el suelo de piedra. | A large suit of old armour had become detached from its stand, and had fallen on the stone floor. |
La roca se había desprendido de encima de los pernos de cinco pies de largo utilizados para asegurar el techo, dijeron los trabajadores. | The rock had broken right above the five-foot bolts used to secure the roof, workers said. |
Latvala, ganador de la cita anterior en México, no ha podido explicar por qué la parte superior de la suspensión se había desprendido. | Latvala, winner of the previous round in Mexico, could not explain why the top mount had come off. |
Al llegar a su desvencijado coche, vio que el revestimiento de la pared de la farmacia cercana se había desprendido del edificio y tocaba la puerta del conductor. | At his crummy car, the veneer of the wall of the nearby pharmacy had peeled from its edifice and was now touching the driver side door. |
Interrogado el ingeniero, fue de opinión que la piedra se había desprendido de la bóveda de la galería. Pero Harry no admitió una explicación tan sencilla. | James Starr was of opinion that the stone had become detached from the roof of the gallery; but Harry would not admit of such a simple explanation. |
En el momento del despegue, un neumático del avión se rompió al pasar sobre una pieza metálica suelta en la pista, que se había desprendido de otra aeronave. | At the moment of take-off, one of the aircraft tires burst on passing over a piece of metal lying on the runway, which had fallen off another aircraft. |
Un gran iceberg que se había desprendido de los campos de hielo polares, se desplazaba hacia la ruta oceánica del Atlántico del Norte, destinado a tener un encuentro con el fabuloso Titanic. | A deceptively large iceberg, detached from the polar ice fields, was drifting into the North Atlantic shipping lanes, destined to keep a predetermined encounter with the fabulous Titanic. |
En 1950 la escultura de San Jorge de la entrada principal estaba bastante degradada y parte de la mandíbula del dragón se había desprendido, por lo que su restauración parecía clara. | In 1950, the sculpture of St. George at the main entry was quite deteriorated, and part of the dragon's jaw had fallen off, so it was obviously in need of restoration. |
También hemos conocido recientemente que en los sótanos de Sabin Etxea fue depositado, junto a otros enseres, un balcón que al parecer se había desprendido de una de las fachadas del edificio. | Also, we recently determined that in the basements of Sabin Etxea there was deposited, next to other furnishings, a balcony that apparently had come loose from one of the walls of the building. |
Puesto que Gaddi se había desprendido de los meses con anterioridad a esa fecha, la misma en que llegaron a España, resulta razonable pensar que pudo haberlos vendido a Ferdinando de Medici. | Since Gaddi had parted with the months before that date, which is precisely the year they arrived in Spain, it is reasonable to think he could have sold them to Ferdinando de Medici. |
La esfinge acababa de realizar una proeza hieromántica que nadie había intentado nunca y que jamás tendría parangón: se había desprendido de su chispa con el fin de crear el artefacto bautizado como el Sol Inmortal. | The sphinx performed a feat of hieromancy that no being had ever attempted and none would ever be able to match, severing his spark to create the artifact he called the Immortal Sun. |
En la vista del exterior se había desprendido parte del gouache de la pintura y quedaba a la vista un fragmento de la maqueta polifunicular, demostrando que Gaudí había trabajado directamente sobre la foto de la maqueta. | In the view of the exterior part of the gouache had fallen and a piece of the polifunicular model could be seen under it, showing that Gaudí had worked directly on the picture of the model. |
La vela se había desprendido del candelero por un lado. | One side of the sail had come loose from the stanchion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.