depositar
Su curso toma nota de que se había depositado en la Biblioteca de la Universidad. | His course notes had to be deposited in the University Library. |
Sobre el altar se había depositado una rosa en botón. | Placed on the altar was a rose which had not yet opened up. |
Además, el Estado sostuvo que se había depositado dinero en un fondo fiduciario en beneficio de las Dann. | In addition, the United States stated that money had been placed in a trust fund for the Danns. |
La primera capa de piedras que se había depositado consistía de grava porosa y pesaba entre 10 y 300 kilogramos por pieza. | The first layer of stones that was plunged consisted of coarse gravel, weighing between 10 and 300 kilograms per piece. |
Por ejemplo, se había depositado agua en los espejos porque no se había eliminado del todo la humedad residual del satélite. | For example there was water on the mirrors because the residual moisture had not been eliminated from the satellite. |
Los resultados de los rayos X mostraron que la gotita se había cristalizado con una estructura y orientación similar a la del cristal de silicio sobre el que se había depositado. | X-ray results showed that the droplet had crystallised in a structure and orientation similar to the silicon crystal on which it sat. |
Los resultados de los rayos X mostraron que la gotita también se había cristalizado con una estructura y orientación similar a la del cristal de silicio sobre el que se había depositado. | X-ray results showed that the droplet too had crystallised in a structure and orientation similar to the silicon crystal on which it sat. |
Y vaya si lo pagamos: en 1986 y también en 1987, sin duda, y fue porque se había depositado en los ciudadanos una responsabilidad moral que no les correspondía. | And of course we paid: in 1986 and also in 1987, certainly, and it happened so because it was entrusted to citizens moral responsibility that did not concern them. |
El equipo de la UNMOVIC se había depositado en tres lugares, a saber, la zona internacional en Bagdad, el complejo de las Naciones Unidas en Kuwait y la oficina de la UNMOVIC en Chipre. | UNMOVIC equipment was stored in three locations, namely, the International Zone in Baghdad, the United Nations compound in Kuwait, and the UNMOVIC Cyprus field office. |
La infancia sabe poco de paciencia, el muñeco era el límite de esa imposibilidad; cedían a cualquier otra caricia y de ninguna ellas guardaban recuerdo: no era posible saber qué había sido del calor que se había depositado en ellos. | Childhood knows little about patience, the doll was the limit of that impossibility; they gave in to any caress and they kept the memory of none: it was impossible to know what happened to the warmth that they had received. |
No hubo claridad en cuanto al destino del dinero incautado a Zheni Ye Gon. Sin explicaciones convincentes, se dijo que se había depositado en el Bank of America y después, que había sido devuelto a las bóvedas del Banco Central. | It wasn't clear where the money siezed from Zheni Ye Gon ended up: the government reported that it had been deposited in the Bank of America and then returned to Central Bank vaults, but without giving a convincing explanation for this move. |
Se había depositado un grado elevado de confianza en los informes de los auditores de los asociados en la ejecución y las deficiencias observadas a ese respecto hicieron necesario presentar opiniones con reservas en ejercicios anteriores. | A high degree of reliance had been placed on the reports of the auditors of the implementing partners, and shortcomings in this regard have resulted in qualified audit opinions in the past. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.