Possible Results:
había dejado
Past perfectyoconjugation ofdejar.
había dejado
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofdejar.

dejar

Era algo que se había dejado sin hacer.
Uh, there was something left undone.
Les dije que el Dr. Vaughn se había dejado su anillo de boda dentro del cuerpo y que tenía que... recuperarlo.
I told them Dr. Vaughn left his wedding ring inside the body and I had to... retrieve it.
Los granjeros de Hawai dejaron de usar esta sustancia química en 1985. En otros estados se había dejado de usar desde 1979.
Farmers in Hawaii stopped using this chemical in 1985; use in other states stopped in 1979.
La idea de que en julio se había dejado pasar una posibilidad favorable no representa más que una ilusión retrospectiva.
Subsequent events conclusively proved this. The idea of a lost opportunity in July is a retrospective illusion.
Una cara que no se había dejado ver por las mesas de póker, George Danzer, se presentó para para disputar este torneo.
A face that had not been seen in Las Vegas and on the poker tables as of late was George Danzer.
Todas las formas anteriores de sociedad y de estado, todas las ideas tradicionales, fueron arrinconadas en el desván como irracionales; hasta allí, el mundo se había dejado gobernar por puros prejuicios; todo el pasado no merecía más que conmiseración y desprecio.
Every previous form of society and state, every old traditional notion was flung into the lumber-room as irrational; the world had hitherto allowed itself to be led solely by prejudice; everything in the past deserved only pity and contempt.
Todas las formas anteriores de sociedad y de Estado, todas las ideas tradicionales, fueron arrinconadas en el desván como irracionales; hasta allí, el mundo se había dejado gobernar por puros prejuicios; todo el pasado no merecía más que conmiseración y desprecio.
Every form of society and government then existing, every old traditional notion, was flung into the lumber-room as irrational; the world had hitherto allowed itself to be led solely by prejudices; everything in the past deserved only pity and contempt.
Y se había dejado barba, pero sabía que era él.
And he was bearded, but I-I-I knew it was him.
Dijo que se había dejado la cartera en casa.
He said that he had left his wallet at home.
Uh, vi que se había dejado la bici.
Uh, I saw she'd left her bike.
Lo que no sabía era que John se había dejado atrás un souvenir.
What she didn't know was John had left behind a souvenir.
A su derecha, Hogai se había dejado llevar por su ira.
To his right, Hogai had surrendered himself to rage.
Nada que pudiera hacerse para salvar a Judas se había dejado de lado.
Nothing that could be done to save Judas had been left undone.
Pero entonces me di cuenta de que se había dejado su teléfono en la oficina.
But then I realized that he had left his phone in the office.
Por primera vez se preguntó porque se había dejado en pie el pueblo.
For the first time, he wondered why the village was left standing.
Dijo que se había dejado el monedero.
Said she'd left her purse.
El campamento imperial, que se había dejado sin vigilancia, quedó a merced de los normandos.[31]
The imperial camp, which had been left unguarded, fell to the Normans.[25]
Diana no se había dejado notar.
Diana did not want to be noticed.
Recorrí toda la casa, tratando de encontrar el radio que se había dejado encendido.
I went all over my house, trying to find a radio that had been left on.
Espero que no se tratara del dueño que se había dejado las llaves dentro.
I only hope he wasn't the owner, having lost the keys.
Word of the Day
to faint