Possible Results:
había apagado
Past perfectyoconjugation ofapagar.
había apagado
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofapagar.

apagar

El azul del cielo se había apagado casi por completo.
The blue of the sky was almost all gone now.
La lámpara se había apagado, pero él no se daba cuenta.
The lamp had gone out, but he did not notice it.
Esa noche había nevado y la estufa se había apagado.
It had snowed that night, and the tiled stove had gone out.
Pero al día siguiente, se había apagado.
But by the next day, it had burned out.
Algo se había apagado, pero no podía descifrar que era.
Something was off, but I couldn't quite put my finger on it.
Era MI luz la que se había apagado.
It was MY light that went out.
Algo se había apagado, pero no podía descifrar qué era.
Something was off, but I couldn't quite put my finger on it.
Su dispositivo no se había apagado.
Her device has not gone off.
Ven, pensaba que se había apagado.
You see, I thought I'd turned it off.
La luz se había apagado.
The light was out.
Si hígado se había apagado.
His liver had shut down.
La tenue luz de la hoguera se había apagado, y ahora solo la luz de la Dama Luna iluminaba las montañas.
The dim firelight was gone, and now only the light of Lady Moon illuminated the mountains.
Es la vecina de casa Mimì (Inva Mula) que busca una vela para encender la luz que se había apagado.
It is the neighbour, Mimi' (Inva Mula), looking for a candle to light up the lamp which is out.
De repente el dolor se había ido, la sirena se había apagado y el viaje lleno de baches se había terminado.
Suddenly the pain was gone, the siren was gone, and the bumpy ride was gone.
Todavía no se había apagado la repercusión de esta crisis en el continente, cuando estalló la revolución de Febrero.
The after-effect of this crisis on the Continent had not yet spent itself when the February Revolution broke out.
Ella sentía que para adentrarse en todo esto más a fondo, fuera necesario despertar esa parte de sí misma que se había apagado.
She felt like she had to awaken the questioning part of herself that she'd turned off to get into all this further.
Un clásico, que se había apagado lentamente en los últimos años, ve en esta Copa Italia la oportunidad de revivir esa gran rivalidad por todo lo alto.
A classic, which had been slowly extinguished in recent years, sees in this Italian Cup the opportunity to relive that great rivalry.
Los lamentos de los dolientes infundieron a millares de espíritus la convicción de que se había apagado una gran luz en el mundo.
The mourning cries of the suffering ones brought home to thousands of minds the conviction that a great light had gone out of the world.
Su sueño se había apagado y en su pecho no se dibujaba nada más que el árbol donde anidaban los gorriones en primavera y parte del verano.
Her dream had been extinguished and in her heart was drawn nothing more than the tree where the sparrows nested in Spring and left in Summer.
Y así lo hizo por ella por más de una hora, y mientras lo hacía, cayó la noche y la vela en la habitación se había apagado.
He did so for her for more than an hour, and while he did, darkness fell and the lone candle in the room had gone out.
Word of the Day
swamp