anunciar
Anteriormente ya se había anunciado que no sería una negociación para hacer pactos con la derecha. | He had previously announced that it would not be a negotiation to make pacts with the right wing. |
Además, ningún tercero interesado criticó que se optase por esta base jurídica que ya se había anunciado en la decisión de incoar el procedimiento. | Nor has any of the interested parties criticised this choice of legal basis, which was already announced in the opening decision. |
Además, ningún tercero interesado criticó que se optase por esta base legal, que ya se había anunciado en la decisión de incoar el procedimiento. | Nor has any of the interested parties criticised this choice of legal basis, which was already announced in the opening decision. |
Estando en Chiapas, ordenó el retiro del enclave militar Roberto Barrios, explicando que no se había anunciado previamente para evitar enfrentamientos con bases zapatistas. | While there, he ordered the army to withdraw from the Roberto Barrios military post and explained that he had not announced the withdrawal earlier to avoid a face-off with the Zapatistas. |
Todo estaba ocupado, pero se había anunciado una fuerte tormenta. | Everything was occupied, but a strong thunderstorm had been announced. |
El compromiso se había anunciado la víspera de su partida. | The engagement had been announced on the eve of his departure. |
La reunion se había anunciado en el último momento. | The meeting was announced at the last moment. |
No sabía que se había anunciado el nombre de esa víctima. | I didn't know the name of that victim had been released. |
Al principio se había anunciado el 7 de septiembre. | It was originally scheduled for 7 September. |
Lo que cantaban no era más que el reflejo de lo que se había anunciado. | What they sang was but the reflex of what had been announced. |
No sabía que se había anunciado el nombre de esa víctima. | I didn't know the name of that victim had been released? |
Aún no se había anunciado lo que se pretendía hacer finalmente con él. | What was intended to be done with it finally had not yet been announced. |
Imprimátur Tal como se había anunciado, una lucha despiadada se levantó contra los pedidos de María. | Imprimaturs As predicted, a merciless battle was waged against Mary's requests. |
Tiene usted toda la razón, el debate se había anunciado para la hora que ha indicado. | You are absolutely right; the debate was indeed scheduled for the time that you indicated. |
¿No podríamos comenzar el Turno de votaciones a las 12.30 horas, tal como se había anunciado? | Might not voting time quite simply be begun at 12.30 p.m., as announced? |
Me informaron de cada paso y la entrega se llevó a cabo tal y como se había anunciado. | I was informed about every step and delivery took place exactly as announced. |
También se había anunciado últimamente una iniciativa de convergencia con la Junta de Normas de Contabilidad del Japón. | A convergence initiative was had also recently been announced with the Accounting Standards Board of Japan. |
Ramona Montiel es un personaje que, si bien se había anunciado con anterioridad, se desarrolló a partir de 1962. | Ramona Montiel is a character that, even though it was announced beforehand, developed as from 1962. |
Top Dawg también dio una visión más clara Colegial Q del álbum, que anteriormente se había anunciado se completó. | Top Dawg also gave a clearer view Schoolboy Q's album, which had previously been announced are completed. |
La serie de movisodios originalmente se había anunciado para noviembre de 2005, bajo el nombre de Lost Video Diaries. | The mobisode series was originally announced in November 2005 under the name Lost Video Diaries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.