Possible Results:
había anunciado
Past perfectyoconjugation ofanunciar.
había anunciado
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofanunciar.

anunciar

Anteriormente ya se había anunciado que no sería una negociación para hacer pactos con la derecha.
He had previously announced that it would not be a negotiation to make pacts with the right wing.
Además, ningún tercero interesado criticó que se optase por esta base jurídica que ya se había anunciado en la decisión de incoar el procedimiento.
Nor has any of the interested parties criticised this choice of legal basis, which was already announced in the opening decision.
Además, ningún tercero interesado criticó que se optase por esta base legal, que ya se había anunciado en la decisión de incoar el procedimiento.
Nor has any of the interested parties criticised this choice of legal basis, which was already announced in the opening decision.
Estando en Chiapas, ordenó el retiro del enclave militar Roberto Barrios, explicando que no se había anunciado previamente para evitar enfrentamientos con bases zapatistas.
While there, he ordered the army to withdraw from the Roberto Barrios military post and explained that he had not announced the withdrawal earlier to avoid a face-off with the Zapatistas.
Todo estaba ocupado, pero se había anunciado una fuerte tormenta.
Everything was occupied, but a strong thunderstorm had been announced.
El compromiso se había anunciado la víspera de su partida.
The engagement had been announced on the eve of his departure.
La reunion se había anunciado en el último momento.
The meeting was announced at the last moment.
No sabía que se había anunciado el nombre de esa víctima.
I didn't know the name of that victim had been released.
Al principio se había anunciado el 7 de septiembre.
It was originally scheduled for 7 September.
Lo que cantaban no era más que el reflejo de lo que se había anunciado.
What they sang was but the reflex of what had been announced.
No sabía que se había anunciado el nombre de esa víctima.
I didn't know the name of that victim had been released?
Aún no se había anunciado lo que se pretendía hacer finalmente con él.
What was intended to be done with it finally had not yet been announced.
Imprimátur Tal como se había anunciado, una lucha despiadada se levantó contra los pedidos de María.
Imprimaturs As predicted, a merciless battle was waged against Mary's requests.
Tiene usted toda la razón, el debate se había anunciado para la hora que ha indicado.
You are absolutely right; the debate was indeed scheduled for the time that you indicated.
¿No podríamos comenzar el Turno de votaciones a las 12.30 horas, tal como se había anunciado?
Might not voting time quite simply be begun at 12.30 p.m., as announced?
Me informaron de cada paso y la entrega se llevó a cabo tal y como se había anunciado.
I was informed about every step and delivery took place exactly as announced.
También se había anunciado últimamente una iniciativa de convergencia con la Junta de Normas de Contabilidad del Japón.
A convergence initiative was had also recently been announced with the Accounting Standards Board of Japan.
Ramona Montiel es un personaje que, si bien se había anunciado con anterioridad, se desarrolló a partir de 1962.
Ramona Montiel is a character that, even though it was announced beforehand, developed as from 1962.
Top Dawg también dio una visión más clara Colegial Q del álbum, que anteriormente se había anunciado se completó.
Top Dawg also gave a clearer view Schoolboy Q's album, which had previously been announced are completed.
La serie de movisodios originalmente se había anunciado para noviembre de 2005, bajo el nombre de Lost Video Diaries.
The mobisode series was originally announced in November 2005 under the name Lost Video Diaries.
Word of the Day
to predict