acercar
Derek lo había pensado y se había acercado a su casa una tarde, no mucho tiempo después de su reunión con Speedy. | Derek had had a think about it and gone round to their house one evening, not long after his meeting with Speedy. |
Era un joven de poco más de treinta años que se había acercado silenciosamente hasta nosotros y había asistido al breve diálogo. | It belonged to a young man in his thirties who had quietly come over to us and had witnessed the brief dialogue. |
Allí, cubierto con el vestido de la humanidad, había caminado y hablado con los hombres, y pocos habían discernido cuánto se había acercado el cielo a la tierra. | There, clad in the garb of humanity, He had walked and talked with men, and few had discerned how near heaven came to earth. |
Aunque solo el 20% de los expertos y el análisis gráfico de D1 sugirieron el crecimiento de GBP/USD, el par comenzó a subir al comienzo de la semana y ya se había acercado al nivel de 1.4000 para el martes. | Even though only 20% of experts and graphical analysis on D1 suggested the growth of GBP/USD, the pair started going up at the very start of the week and had already approached the level of 1.4000 by Tuesday. |
Entonces se había acercado a Jama, junto a otros muchos. | Then he had come to Jama, along with many others. |
Un caballo al que dijo que nunca se había acercado. | A horse that you said that you never went near. |
Un caballo al que dijo que nunca se había acercado. | A horse that you said that you never went near. |
Miró a Vegeta, que se había acercado a ella con unos pasos. | She regarded Vegeta, who had approached her with a few steps. |
Instintivamente se había acercado ella y no había pretendido huir. | Instinctively it had approached it and it had not sought to flee. |
No podíamos echar a alguien que se había acercado hasta nuestra casa. | We couldn't drive away someone who had come into our home. |
Nunca antes se había acercado el apóstol a Jerusalén con tan entristecido corazón. | Never before had the apostle approached Jerusalem with so sad a heart. |
Fue entonces que me di cuenta de que alguien se había acercado. | It was only then that I noticed that someone had approached. |
Quizas se había acercado a la verdad. | Perhaps she had come near the truth. |
No estaba segura si Aikune se había acercado silenciosamente o simplemente había aparecido. | She was not certain if Aikune had approached her silently or had merely appeared. |
Jerusalén no había sido destruido en aquel entonces, pero la destrucción se había acercado. | Jerusalem had not at that time been destroyed, but the desolation had approached. |
Sophie se había acercado entre tanto a Nathan. | In the meantime, Sophie had rejoined Nathan. |
Verónica - Ahora el hombre quien se había acercado a Pedro señala a la playa. | Veronica - Now the man who had approached Peter is pointing to the shore. |
Cuando se había acercado, sus brazos fueron atrapados por las enormes manos del rey. | As she had gotten near, her arms were caught by the King's huge hands. |
Una mujer, Tina, se había acercado a nosotros. | There's Tina, who has made steps toward us. |
Otro miembro de la tripulación se había acercado para ver como los Ocho construían la máquina. | Another crewmember had come to observe the Eight put together the machine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.