Possible Results:
había acelerado
Past perfectyoconjugation ofacelerar.
había acelerado
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofacelerar.

acelerar

A pesar de todo, su corazón se había acelerado cuando las puertas del paraíso se abrieron.
But still her heart quickened when the gate to paradise had opened.
Esto acaba siendo una limitación, ya que no se sabe en qué sistema operativo se estaba ejecutando el navegador, o lo que es más importante, si el elemento canvas de HTML5 se había acelerado por hardware cuando se realizó la prueba de rendimiento.
This turns out to be a limitation, since we don't know what OS the browser was running on, or even more importantly, whether or not HTML5 canvas was hardware accelerated when the performance test ran.
Eso se había acelerado a tal punto que me despertaba de 3 a 6 veces por las noches.
It had accelerated to the point that I would wake up 3-6 time a night.
Ella tenía un tumor cerebral inoperable, y su declinación se había acelerado en la semana antes de que viniera a nosotros.
She had an inoperable brain tumor, and her decline had really accelerated in the week before she came to us.
Dedujeron que para ellos, desde las primeras miradas intercambiadas, el tiempo se había acelerado, lo que les había permitido vivir intensamente así.
They deduced from it that for them, since the first exchanged glances, time had accelerated, which had enabled them to live so intensely.
Bevis y sus coautores encontraron que para 2012, la tasa de pérdida de hielo se había acelerado a casi cuatro veces más de lo que era en 2003.
Bevis and his co-authors found that by 2012, the rate of ice loss had accelerated to nearly four times what it was in 2003.
Los participantes debatieron la evolución organizativa y estructural de los mecanismos nacionales, que en muchos casos se había acelerado tras la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (1995).
Participants discussed the organizational and structural evolution of national machineries, which in many instances had accelerated after the Beijing Fourth World Conference on Women (1995).
Justamente unos pocos años después del comienzo de una nueva era en la vida internacional, que se inició en 1990, la cadencia del proceso de mundialización se había acelerado de manera notable.
Just a few years after the outset of a new era in international life, which began in the 1990s, the pace of globalization had accelerated considerably.
Aunque hasta la fecha se ha conservado una porción muy grande del hábitat existente en 1990, el proceso de conversión hacia otros usos del suelo se había acelerado durante el periodo de 2000-2008.
Although to date a very large portion of the habitat present in 1990 has been conserved, the process of land use conversion accelerated from 2000 to 2008.
Producto Interno Bruto había caído en forma consecutiva desde 1984, la tasa de incremento del nivel de precios se había acelerado agudamente, y el tamaño del sector público había crecido a dimensiones considerables.
Real GDP had declined in every single year since 1984, the rate of price increase had accelerated sharply, and the size of the public sector had grown considerably.
La percepción del tiempo se había acelerado y lo que hubiera tardado días en ser visto ahora simplemente destellaba ante mí, pero era capaz de ver y comprender todo lo que veía y escuchar increíblemente claro.
Recognition time had sped up and what would have taken days to view was now flashing by but I was able to see and comprehend everything I was seeing and hearing incredibly clearly.
En ambos eventos, el terremoto de magnitud 9.5 de Sumatra en 2004 y el terremoto de supuesta magnitud 8.8 de Chile en 2010, NASA afirmó que la rotación de la Tierra se había acelerado un poquito, en lugar de haberse hecho más lenta.
In both instances, the 9.5 quake in Sumatra in 2004 and the supposed 8.8 in Chile in 2010, NASA asserted that the rotation of the Earth had sped up a tad, rather than slowed.
La representante subrayó que la reforma legislativa se había acelerado debido a la voluntad política de alto nivel de instaurar dichas reformas y medidas de política en favor de la mujer, como habían demostrado el fallecido Rey Hussein y ahora el Rey Abdullah II.
The representative underlined that legislative reform was accelerated by the high-level political will for such reform and for policy measures for women, as demonstrated by the late King Hussein and by King Abdullah II.
Word of the Day
full moon