suponer
Para simplificar, se ha supuesto un canal rectangular. | For simplicity, channel shape was assumed to be rectangular. |
Tradicionalmente, se ha supuesto que se trataba de alrededor de 0,30 por año. | Traditionally this has been taken to be something like 0.30 per year. |
En el razonamiento anterior se ha supuesto que las masas de A y B son constantes. | In the above discussion, we assumed that the masses of A and B are constant. |
Así se ha supuesto que la teoría cuántica es exactamente cierto, pero por supuesto esto puede ser conocido nunca. | So it has been assumed that quantum theory is exactly true, but of course this can never be known. |
En el pasado, siempre se ha supuesto que el padre de la novia se va a la una. | In the past, it has always been assumed that the father of the bride is to be the one. |
Siempre se ha supuesto que debería producirse una transferencia de recursos de los países desarrollados a los países en desarrollo. | It has always been assumed that there should be a transfer of resources from the developed to the developing world. |
Siempre se ha supuesto que el viento solar contiene corrientes iguales de electrones y protones para mantener un sistema solar eléctricamente neutro. | It has always been assumed that the solar wind contains equal currents of electrons and protons to maintain an electrically neutral solar system. |
Tomar suplementos de la hormona melatonina se ha supuesto como una forma de aliviar el insomnio, pero la evidencia de su efectividad está mezclada. | Taking supplements of the hormone melatonin has been purported to relieve insomnia, but the evidence for its effectiveness is mixed. |
Ocasionalmente se ha supuesto que las quiebras del barro es el punto: ellas permiten la luz a través! | Occasionally it has been conjectured that the very cracks in a clay vessel are the point: they let light through! |
No obstante la iniquidad del mundo antediluviano, esa época no fue, como a menudo se ha supuesto, una era de ignorancia y barbarie. | Notwithstanding the wickedness of the antediluvian world, that age was not, as has often been supposed, an era of ignorance and barbarism. |
McCanney señala: Siempre se ha supuesto que el viento solar contiene corrientes iguales de electrones y protones para mantener un sistema solar eléctricamente neutro. | McCanney writes: It has always been assumed that the solar wind contains equal currents of electrons and protons to maintain an electrically neutral solar system. |
A pesar de la obvia similitud entre Yawa y Yahweh, al parecer no se ha supuesto un vínculo entre este nombre y la Judá bíblica. | Despite the obvious similarity of Yawa and Yahweh, a possibly link between this name and Biblical Judah has apparently not been suspected. |
Hasta ahora se ha supuesto que la concentración de vapor de agua es más o menos constante y que no contribuye al efecto invernadero adicional. | So far the water vapour concentration has been assumed to be more or less constant and not to contribute to an additional greenhouse effect. |
Aun los salvajes comprendidos dentro los límites de la misma tribu, distan mucho de presentar en sus caracteres la uniformidad que se ha supuesto. | Savages, even within the limits of the same tribe, are not nearly so uniform in character, as has been often asserted. |
Aun los salvajes comprendidos dentro los límites de la misma tribu, distan mucho de presentar en sus caracteres la uniformidad que se ha supuesto. | Savages, even within the limits of the same tribe, are not nearly so uniform in character, as has often been said. |
La causa de esto no era como se ha supuesto, porque no había más motivo para ellos, porque todo el mundo se convierten en cristianos. | The cause of this was not as has been supposed because there was no more occasion for them because all the world was become Christians. |
Es decir, las consecuencias de esta política sobre el sector agrario español y sobre el conjunto de su economía fueron menos relevantes de lo que hasta ahora se ha supuesto. | The consequences of this policy on Spanish agriculture and economy were less relevant than has hitherto been supposed. |
También se ha supuesto que Judas está citando un libro apócrifo que contenía esta historia, y que Judas quiere confirmar la certeza de esta historia. | It has also been supposed that Jude is quoting an apocryphal book that contained this account, and that Jude means to confirm that the account is true. |
A este procedimiento se le llama reducción al absurdo (reductio ad absurdum): suponer una cosa para llegar a una contradicción y poder afirmar que lo que se ha supuesto es falso. | This procedure is called reduction to the absurd (reductio ad absurdum): suppose something to achieve a contradiction and be able to assert that what we supposed is false. |
Este es el motivo por el cual los fenicios navegaban usualmente a vista de costa y no porque solo hubieran sido capaces de navegar a remo como ingenuamente se ha supuesto. | This is the reason for which the Phoenicians usually sailed near the coast and not because they had only been able to navigate to oar as ingeniously it has been supposed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.