ha secado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofsecar.

secar

La sangre que hemos derramado aún no se ha secado.
The blood we've spilt hasn't dried yet.
Después de que nuestra base verde se ha secado, pasamos al volumen.
After our green basis dried out, we pass to volume.
Si ella zapoteet, querrá decir que el suelo no se ha secado.
If she zapoteet, it will mean that the floor has not dried out.
Mira la sangre, no se ha secado aún.
Look at the blood, it hasn't dried yet. This is recent.
La tinta ni siquiera se ha secado aún.
The ink hasn't even dried yet.
El cemento todavía no se ha secado, pero debería estar bien mañana por la noche.
The cement still hasn't dried, but it should be fine by tomorrow night.
CERTE gráficos son 3D de hoy, pero el ambiente no se ha secado con los años.
CERTE graphics are 3D of today, but the atmosphere has not dried with the years.
La rama regular que se ha secado del árbol foliáceo puede transformar su interior hasta neuznavaemosti.
The usual dried-up branch of a deciduous tree can change your interior to unrecognizability.
El agua que una vez rodeaba su isla y los protegía, ahora se ha secado por completo.
The water that once surrounded their island, protecting them, has now dried up altogether.
Se parecen a la sangre que se ha secado.
Looks like dried blood.
El cordón umbilical con los planos superiores de su última estancia no se ha secado por completo.
The umbilical cord with the higher planes of his last stay has not dried up completely.
Pero no pudo haber viajado más de dos o tres horas porque su abrigo todavía no se ha secado.
But she can't have travelled more than two or three hours because her coat still hasn't dried.
El aire también afecta a la humedad, sobre todo si el brote no se ha secado por completo.
Air will also have an effect on the humidity, especially if your bud has not dried out fully.
La playa ya se ha secado y muchos pilotos han cambiado ruedas y ahora llevan de las gordas.
The beach has now dried out and many pilots have changed wheels and are now running big foot wheels.
Y la sangre se ha secado en todo Su rostro.
And the blood has dried all about His face.
La tinta en tus dedos ni siquiera se ha secado.
The ink on your fingers isn't even dry yet.
La inversión extranjera se ha secado, asustada por la agitación política.
Foreign investment has dried up, frightened by the political upheaval.
Por lo tanto, el gran río Eufrates finalmente se ha secado.
Hence, the great river Euphrates has finally dried up.
La llanura se ha secado hasta un desierto que soporta poca agricultura.
The plain has dried into a desert that supports little agriculture.
Lo mejor es limpiar si el suelo ya se ha secado.
It is best to clean if the soil has already dried.
Word of the Day
to drizzle