ha representado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofrepresentar.

representar

¿Cómo se ha representado a la UE en materia de política exterior?
How was the EU represented in foreign policy terms?
A pesar de todo esto, las imágenes están muy conseguidas y en general la ingravidez en Gravity se ha representado de manera impresionante.
Despite all these faults the images are really striking and weightlessness has generally been brilliantly depicted.
Es por esta razón que tuvo un gran significado ceremonial y religioso, y se ha encontrado en las tumbas de los faraones, se ha representado tanto en tumbas como en templos, y se utilizaba para simbolizar la unión del Alto y Bajo Egipto.
It is for this reason that it held great religious and ceremonial significance, and has been found in the tombs of pharaohs, depicted in tombs and temples, and used to symbolise the union of Upper and Lower Egypt.
No se sabe donde se ha representado como cumplir Rev 12:6.
No where is she ever depicted as fulfilling Rev 12:6.
Su obra teatral se ha representado en México, Venezuela, Argentina y Francia.
His plays are performed in Mexico, Venezuela, Argentina and France.
El Gran Ducado se ha representado en un total de 21 Juegos Olímpicos.
The Grand Duchy has been represented at a total of 21 Olympic Games.
¿Sabes por qué La Voz Mágica no se ha representado en 10 años?
Do you know why The Magic Voice hasn't been performed for 10 years?
¿Sabes por qué La Voz Mágica no se ha representado en diez años?
Do you know why The Magic Voice hasn't been performed for 10 years?
¿Qué se ha representado en el diagrama?
What is displayed in the diagram?
Curiosamente, esto se ha representado sin un solo uso de cualquier equipo en el comercial.
Interestingly, this has been depicted without a single use of any computer in the commercial.
El régimen se ha representado con éxito como omnipresente, algo que es fundamental para su supervivencia.
The regime has successfully portrayed itself as omnipresent—which is fundamental to its survival.
Aunque actualmente se ha representado en teatro, la dificultad para hacerlo es evidente.
Although it has been performed on stage, difficulty for doing it is more than evident.
I Due Foscari se ha representado raramente en Estados Unidos en años recientes.
Performances of The Two Foscari have been rare in the United States in recent years.
Ahora, su documento corrupto de Word se ha representado como un documento sano con todos sus datos intactos.
Now, your corrupt Word document has been rendered as a healthy document with all its data intact.
Esta obra se ha representado sobre la faz de la tierra una y otra vez.
This drama has played out on the face of this earth again and again and again.
En la representación ya preparada Evaluación se ha representado la frecuencia f en función de 1/L.
In the prepared display Evaluation, the square of the frequency f is plotted against 1/L.
Desde entonces, ha sido traducido a 21 idiomas distintos y se ha representado en 223 ciudades de todo el mundo.
Since then, it has been translated to 21 languages and it has opened in 223 cities all around the world.
Desde 1990 se ha representado una obra de teatro anualmente en la localidad natal de Lee: Monroeville, Alabama.
Since 1990, a play based on the novel has been performed annually in Harper Lee's hometown.
En la representación ya preparada Evaluación se ha representado el cuadrado de la frecuenciaf en función de la tensiónF.
In the prepared display Evaluation, the square of the frequencyf is plotted against the tensile forceF.
Algunos otros métodos de pago se ha representado por la orden de pago y de uso general de Pay Pal.
Some other methods of the payment are been represented by the money order and commonly used Pay Pal.
Word of the Day
midnight