replegar
Cuba, por su parte, se ha replegado a sus posturas previas al breve deshielo durante la administración de Barack Obama. | Cuba, for its part, has returned to its policies prior to the brief thaw in relations with the Obama administration. |
El Lord Wellington se ha replegado algún tanto, Coimbra ha quedado desierta, y todo anuncia que una acción general no está tan lejos como algunos se figuran. | Lord Wellington has retreated somewhat, Coimbra has been deserted, and a general action is not that far of reality as people thought. |
BBC también informa que el ERN se ha replegado de campamentos en Rolpa y que se está concentrando en Liwang, el cuartel general del distrito. | Meanwhile, it is also being reported by the BBC that the Royal Army has retreated from different camps of Rolpa and concentrated on the district headquarters at Liwang. |
En las últimas semanas, se ha replegado el fantasma de la guerra y lo ha ocupado las noticias de las negociaciones del 24 al 25 de mayo en Bagdad, Irak, entre Irán y Estados Unidos y sus aliados. | In recent weeks the specter of war has receded, replaced by news of negotiations, on May 24-25 in Baghdad, Iraq, between Iran and the U.S. and its allies. |
Es muy probable que en las siguientes semanas Bolivia atraviese un espacio de tregua aunque, insistimos, el conflicto no ha terminado; únicamente se ha replegado a vías institucionalizadas que, ojala sea así, eviten nuevas muertes. | It is very probable that in the next few weeks Bolivia will come to a kind of truce, although we insist that the conflict is not over; it has only been transferred to institutional paths which will hopefully avoid any more deaths. |
¿Se ha replegado Angola a sus fronteras y ha dejado de intervenir activamente en los asuntos de los países vecinos? | Has Angola retreated to its borders and stopped intervening actively in the affairs of its neighbours? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.