reiterar
También se ha reiterado correctamente el papel central de la industria -y no solo de la política industrial- para el crecimiento de la Unión Europea. | The central role of industry - and not just industrial policy - for the growth of the European Union is also correctly reiterated. |
Tengo que decir que todo esto coincide, además, con lo que aquí en este Parlamento se ha dicho y se ha reiterado en distintas ocasiones. | I must point out that all of this coincides with what has been said and repeated in this Parliament on various occasions. |
La Directiva 93/104/CE está destinada a garantizar un mejor nivel de protección de la seguridad y de la salud de los trabajadores, tal como se ha reiterado en la propia Directiva 2000/34/CE. | Directive 93/104/EC is intended to guarantee a higher level of health and safety protection for workers, as reiterated in Directive 2000/34/EC. |
Como hoy se ha reiterado, el hombre depende de la biodiversidad. | As has been said many times today, man is dependent on biodiversity. |
Este principio general ya se ha reiterado. | This common principle has already been reiterated. |
La petición se ha reiterado en el Llamamiento anual para el año 2002. | The request has been repeated in the 2002 Annual Appeal. |
En posteriores informes se ha reiterado esta inquietud. | Subsequent reports have repeated this concern. |
Como se ha reiterado durante muchos años, no hay solución militar para ese conflicto. | As has been reiterated for many years now, there can be no military solution to this conflict. |
Un objetivo que se ha reiterado y se ha extendido al conjunto del grupo AFD. | This objective has been renewed and extended to the entire AFD Group. |
También se ha reiterado que debe ser llevado a cabo desde una posición de fuerza. | It has also be been reiterated that it must be pursued from a position of strength. |
Como se ha reiterado en este evento, el emigrante no es ni una mercadería ni un delincuente. | As we have heard here, a migrant is neither merchandise nor a delinquent. |
Esto se ha reiterado y comfirmado por medio de exitosos proyectos SteppedHex en cooperación con nuestros clientes. | This is proven by a series of successful SteppedHex-based projects carried out together with our customers. |
Desde entonces, se ha reiterado casi incesantemente esta perspectiva, en especial con ocasión de la Cumbre de Luxemburgo. | This has been reasserted almost continuously since then, in particular at the Luxembourg Summit. |
El consejo de cambiar la contraseña predeterminada de los dispositivos ya se ha reiterado en muchas ocasiones. | The advice to change the default passwords on these devices is definitely not new and has been reiterated many times. |
En Bambari, Kaga Bandoro, Kabo, Dekoa y Boda, se ha reiterado el mismo mensaje a las partes en conflicto. | In Bambari, Kaga Bandoro, Kabo, Dekoa and Boda, the same message was repeated for these parties to the conflict. |
Además, se ha reiterado la necesidad de que exista un respaldo mutuo entre el comercio y el medio ambiente. | The point had also been made repeatedly that trade and the environment must be mutually supportive. |
La importancia de la ciencia y la tecnología para el desarrollo se ha reiterado en todas las conferencias y cumbres celebradas desde los años noventa. | The importance of science and technology for development was repeated throughout conferences and summits since the 1990s. |
La importancia del papel de las organizaciones regionales en la prevención de los conflictos se ha reiterado en este Salón en varias ocasiones. | The importance of the role of regional organizations in conflict prevention has been reiterated on several occasions in this Chamber. |
Este criterio de la ejecutoriedad de las transacciones de conciliación como si fueran contratos se ha reiterado en algunas legislaciones en materia de conciliación. | This understanding that conciliation settlements are enforceable as contracts has been restated in some laws on conciliation. |
Esta promesa se ha reiterado en numerosas ocasiones, tanto por mi parte como por parte de otros representantes del Consejo y del Parlamento. | This promise has subsequently been repeated on numerous occasions both by me and other representatives of both the Council and Parliament. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
