ha ralentizado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofralentizar.

ralentizar

El ciclo de innovación en Markforged no se ha ralentizado.
The innovation cycle at Markforged hasn't slowed down.
No obstante, la actividad se ha ralentizado en los últimos años.
However, activity slowed in recent years.
En 2006 la unificación de la administración de la ciudad de Mostar se ha ralentizado considerablemente.
The unification of the Mostar city administration slowed considerably this year.
Durante varios años, las economías emergentes invirtieron fuertemente, pero esto ahora se ha ralentizado, dado el exceso de capacidad que afecta a sus economías.
For several years, the emerging economies invested heavily, but this has now slowed down, given the excess capacity affecting their economies.
Bueno, si el proceso de integración es tan importante y verdaderamente se ha ralentizado, los países afectados, Kosovo y Albania, deberían contribuir a acelerar el proceso.
Well, if the integration process is so important and has genuinely slowed down, the affected countries, Kosovo and Albania, should help accelerate the process.
Se ha ralentizado un poco.
Slowed down a little bit.
Todo se ha ralentizado considerablemente en el Corazón de AN.
Everything has slowed down considerably at the Heart of AN.
Su metabolismo se ha ralentizado desde finales de verano.
His metabolism has slowed since the end of the summer.
En agosto, como sucede a menudo, la fusión se ha ralentizado.
In August, as often happens, the merger has slowed.
No lo sabremos durante unas semanas si el crecimiento se ha ralentizado.
We won't know for a few weeks if the growth has slowed.
En Francia, el crecimiento del presupuesto militar simplemente se ha ralentizado.
In France, the growth in the defence budget is merely slowed down.
El consumo se ha ralentizado en la mesa.
The eating has slowed down at the table.
Se debe reconocer que la propagación de la epidemia se ha ralentizado.
It must be acknowledged that the spread of the epidemic has slowed.
Muchos han recibido paquetes, aunque se ha ralentizado un poquito desde el Katrina.
Many have received packets, although it has slowed a wee bit since Katrina.
La apreciación de los precios se ha ralentizado durante el último año.
Price appreciation has slowed over the past year.
El desarrollo de Europa se ha ralentizado de forma significativa durante la última década.
Europe’s development has slowed significantly during the last decade.
Últimamente, el ritmo se ha ralentizado y debemos acelerarlo de nuevo.
In recent times, the tempo has been slowing, and we must speed it up again.
Desde el 1940, el progreso se ha ralentizado considerablemente, si no se detiene por completo.
Since the 1940, the progress has slowed considerably, if not stopped altogether.
Ellos piensan que es debido a que el ritmo de la innovación tecnológica se ha ralentizado.
They think it's because the pace of technological innovation has slowed down.
Hoy la evolución del producto se ha ralentizado.
Product evolution has slowed today.
Word of the Day
tombstone