se ha producido un incremento

En los últimos 25 años se ha producido un incremento brusco.
A sharp increase has occurred over the past 25 years.
Ten en cuenta que se ha producido un incremento de los ladrones en motocicleta.
Beware that there has been an increase of thieves on motorcycles.
En consecuencia, se ha producido un incremento importante de margen operacional hasta el 13,4% (5,2%).
This represented a significant step up in operating margin, to 13.4% (5.2%).
En las últimas décadas se ha producido un incremento del consumo de productos ecológicos a nivel mundial.
In recent decades there has been an increase in the consumption of organic products worldwide.
Con respecto al Ebitda se ha producido un incremento respecto al 2005 de 2,1 millones de euros (+21,4%).
As regards the Ebitda, it has increased by 2.1 million euro compared to 2005 (+21.4%).
Además, desde 2003 se ha producido un incremento considerable en el reembolso de las deudas públicas de PZL Hydral.
There has been a considerable increase in repayment of PZL Hydral's public liabilities since 2003.
En particular, en los dos últimos años y medio se ha producido un incremento sin precedentes en la actividad.
The past two and a half years, in particular, had seen an unprecedented surge in activity.
En general, se ha producido un incremento en los esfuerzos por integrar las cuestiones de género en la actividad general del Departamento.
Overall, there has been an increase in efforts to mainstream gender in the Department.
También se ha producido un incremento de investigaciones sobre la ayahuasca, gracias al aumento de la investigación psicodélica en general.
There has also been an increase in ayahuasca based research, thanks to the increase of psychedelic research in general.
En todas las provincias y comunidades autónomas se ha producido un incremento de la DHD en el año 1999 respecto al 1996.
The DID revealed an increase in all of the provinces and autonomous communities in 1999 as compared to 1996.
En todas las comunidades se ha producido un incremento significativo del número de extranjeros respecto al censo anterior.
The number of Foreign National increases in every Autonomous Community as compared to the previous census.
RESUMEN Antecedentes: En las últimas décadas se ha producido un incremento extraordinario en la incidencia de cesáreas en todos los países desarrollados.
Introduction: In recent decades there has been a dramatic increase in cesarean section rate in all developed countries.
Otras cifras interanuales indican, en contra de lo anteriormente expuesto, que se ha producido un incremento de reservas por GDSs en un 5,4%.
Other annual figures show, contrary to the above, that there has been a 5.4% increase in GDSs reservations.
La reducción del fraude ha sido general en todos los ámbitos, a excepción de los Fondos Estructurales, donde se ha producido un incremento.
Fraud reduction has taken place in all spheres, except in the Structural Funds, where there has been an increase.
Durante los dos últimos años se ha producido un incremento del porcentaje de mujeres que ocupan Altos Cargos en los organismos internacionales.
The last two years have seen an increase in the percentage of women holding senior positions in international agencies.
En la primera mitad de 2008 se ha producido un incremento del 66% en el movimiento de mercancías de la Ribera Occidental.
In the first half of 2008, there had been a 66 per cent increase in the movement of goods in the West Bank.
También se ha producido un incremento puntual de saldos muy relacionados con la operativa de mercados, como son las ATA y las fianzas.
There has also been a temporary increase in the balances closely related to market operations, such as repurchase agreements and guarantees.
A pesar de que la misión de Frontex se ha reanudado este mes, se ha producido un incremento con respecto a septiembre del año pasado.
This month Frontex's mission continued but we have still seen an increase compared with September of the previous year.
Asimismo, se ha producido un incremento de los conocimientos de estos usuarios respecto del funcionamiento y potencialidades de las Infraestructuras de Datos Espaciales.
Also, one has taken place an increase of the usuary knowledge of these respect to the operation and potentialities of Infrastructures of Spatial data.
En este negocio se ha producido un incremento significativo de la actividad basado fundamentalmente en el negocio internacional, sentando las bases para un crecimiento a futuro.
This business area has a significant increase in the activity based fundamentally on the international business with the foundations for future growth.
Word of the Day
caveman