preservar
Como resultado, el cuerpo se ha preservado bien. | As a result, the body was quite well preserved. |
Recientemente reformado, su característica arquitectura original se ha preservado y realzado. | Recently renovated, its original characteristic architecture has been preserved and enhanced. |
Su herencia se ha preservado en instituciones religiosas. | Their legacy has been preserved in religious institutions. |
La integridad del patrimonio arqueológico, cultural y sagrado se ha preservado. | The integrity of archaeological, cultural heritage, and sacred sites has been preserved. |
La vieja ciudad se ha preservado bastante bien y mantiene su encanto original. | The old city has been fairly well preserved and maintains its original charm. |
La integridad y conectividad de los sitios naturales y áreas protegidas se ha preservado. | The integrity and connectivity of natural sites and protected areas has been preserved. |
Es por eso que el Antiguo Testamento se ha preservado tan exacta y cuidadosamente. | That's why the Old Testament has been so accurately and carefully preserved. |
Sin embargo, su inspiración inicial se ha preservado. | The spirit of his initial convictions is, however, preserved. |
Cabe señalar que hasta el día de hoy, esta práctica se ha preservado parcialmente. | It should be noted that to this day, this practice has been partially preserved. |
La arquitectura tradicional en el municipio se ha preservado, especialmente en varios pazos y hórreos. | The traditional architecture in the municipality has been kept, especially in some manors and barns. |
La arquitectura colonial de las casas españolas de este periodo se ha preservado hasta hoy. | The colonial architecture of the Spanish houses from this epoch has been preserved until today. |
Su mensaje se ha preservado en el documento más fidedigno de la historia antigua. | Their message is preserved in the most accurate document of which ancient history can boast. |
Lo que es incluso más interesante es la asombrosa condición en la que se ha preservado. | What is even more remarkable is the stunning condition she was preserved in. |
En su estructura se ha preservado los techos de vuelta y vigas así como paredes de piedra. | Its structure has preserved the back ceilings and beams as well as stone walls. |
La casa está completamente restaurada, pero la atmósfera original se ha preservado. | Although the house has been renovated, much of the old atmosphere has been retained. |
Así pues, mediante la publicación de la declaración se ha preservado plenamente su derecho a ser escuchado. | Thus, your right to be heard has been fully preserved by the publication of your statement. |
Albarracín Albarracín cautiva a primera vista gracias al celo con que se ha preservado su arquitectura tradicional. | Albarracín Albarracín captivates at first sight thanks to the zeal with which it has preserved its traditional architecture. |
La entrada del Castello se ha preservado tal como la describió el Archiduque. | The entrance to the castello has been preserved and is exactly how the Archduke described it. |
El Duque de la tarjeta de San Valentín se ha preservado y se muestran en la Museo Británico. | The Duke's Valentine's card is now preserved and displayed in the British Museum. |
Dentro de estructura colonial que se ha preservado, antiguos y modernos muebles conviven en franca armonía. | Inside, one finds a nice mix of antique and modern furniture. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.