permitir
La industria ha quedado diezmada o se ha permitido que desapareciera. | Industry has been decimated or allowed to decay. |
¿En virtud de qué artículo se ha permitido al señor Schulz pronunciar un discurso? | Under what rule was Mr Schulz allowed to give a speech? |
En la sala del tribunal no se ha permitido la entrada de periodistas extranjeros. | Foreign journalists were not allowed into the courtroom during the trial. |
El Sr. Watson se ha permitido una observación tan poco elegante como tonta acerca del Reino Unido. | Mr Watson made a rather shabby and silly remark about the United Kingdom. |
Sin embargo, una vez que se ha permitido la entrada, pueden exigirse los derechos establecidos en el Pacto. | Once allowed to enter, however, there is an entitlement to the rights set out in the Covenant. |
¿Como se ha permitido venir aquí, a nuestra casa? | How have been allowed to come here to our house? |
No se ha permitido que continuaran ese tipo de conquistas. | Conquests of this sort have not been allowed to continue. |
Pero Phury nunca se ha permitido conocer el placer o la alegría. | But Phury has never allowed himself to know pleasure or joy. |
¿Por qué se ha permitido que eso llegara tan lejos? | Why has this been allowed to get so far? |
Obviamente, el Ministro se ha permitido estar desinformado acerca de Zimbabwe. | The Minister has obviously allowed himself to be misinformed about Zimbabwe. |
Y no se ha permitido a nadie acceder al lago desde entonces. | And no one has been allowed in the lake since. |
No se ha permitido que su familia lo visite. | His family has not been allowed to visit. |
No se ha permitido ninguna crítica a los matrimonios arreglados. | No challenge to arranged marriages has been allowed. |
La ordenación de mujeres se ha permitido desde la era budista. | Women had been allowed to be ordained since the Buddhist era. |
No se ha permitido a nadie acercarse a la torre. | No one's been allowed near the tower. |
No se ha permitido a nadie que la identificara o la tocara. | No one's been allowed to identify her or touch her. |
No se ha permitido a organismo internacional alguno el acceso a esas cuatro personas. | No international agency has been granted access to these four persons. |
Hemos de saber por qué y cómo se ha permitido que suceda eso. | We need to know why and how it has been allowed to happen. |
Sí se ha permitido a otras organizaciones humanitarias suministrar asistencia en esas zonas. | Other humanitarian organizations have been allowed to deliver assistance to these areas. |
¿Cómo se ha permitido que esto ocurra? | How could this have been allowed to happen? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
