ha pedido
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofpedir.

pedir

En los instrumentos jurídicos regionales también se ha pedido la erradicación de las prácticas tradicionales perjudiciales.
Regional legal instruments have also called for the elimination of harmful traditional practices.
También se ha pedido al público que proporcione cualquier información que pueda ayudar a resolver el caso.
The public are also urged to provide information in order to help solve the case.
En la solicitud también se ha pedido la protección prevista en el artículo 13, apartado 2, del Reglamento (CE) no 509/2006.
The application also requested protection under Article 13(2) of Regulation (EC) No 509/2006.
Asimismo, se ha pedido al Gobierno de Zimbabue que libere a esos detenidos y que respete los derechos fundamentales.
The Government of Zimbabwe was also called upon to release those detainees and to respect fundamental rights.
En la solicitud también se ha pedido la protección prevista en el artículo 13, apartado 2, del Reglamento (CE) no 509/2006.
The application also requested protection pursuant to Article 13(2) of Regulation (EC) No 509/2006.
El Presidente anuncia que se ha pedido una votación registrada.
The Chairman announced that a recorded vote had been requested.
El Canciller se ha pedido para que él ser substituido.
The Chancellor herself has called for him to be replaced.
El Presidente dice que se ha pedido votación registrada.
The Chairman announced that a recorded vote had been requested.
El Presidente dice que se ha pedido una votación registrada.
The Chairman stated that a recorded vote would be taken.
Sra. Devaney, ¿sabe lo que se ha pedido?
Mrs Devaney, do you know what you just ordered?
Damas y caballeros, se ha pedido la preparación para el despegue.
Ladies and gentlemen, standby for blastoff has just been called.
Informa a la Comisión de que se ha pedido una votación registrada.
She informed the Committee that a recorded vote had been requested.
El Presidente informa al Consejo que se ha pedido una votación registrada.
The President informed the Council that a recorded vote had been requested.
En otras esferas del desarrollo también se ha pedido un mecanismo semejante.
A similar mechanism has also been requested in other fields of development.
Durante mucho tiempo se ha pedido a las mujeres que callen.
Women have been asked to keep quiet for so long.
Informa a la Comisión que se ha pedido una votación registrada.
He also informed the Committee that a recorded vote had been requested.
En concreto, se ha pedido al SCHER que:
In particular, the SCHER has been requested to:
En ese sentido se ha pedido que haya mayor transparencia.
Greater transparency was called for in this regard.
¿Cómo es que no se ha pedido esa información?
How can this information not have been requested?
Kerry se ha pedido el día libre.
IKerry just asked for the day off.
Word of the Day
to cast a spell on