ha mostrado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofmostrar.

mostrar

El hijo del gran hombre no se ha mostrado muy sociable, ¿verdad?
The great man's son hasn't been very sociable, has he?
La Comisión ya se ha mostrado extremadamente flexible.
The Commission has already been extremely flexible.
Nuestro programa se ha mostrado, en ocasiones, demasiado apretado y ambicioso.
At times, our programme was too dense and ambitious.
Él se ha mostrado muy arrogante y molesto.
He was extremely arrogant and annoyed.
Una gran mayoría de la comisión se ha mostrado a favor de esta política.
A very broad majority of the committee was in favour of this policy.
Sin embargo, Erdogan no se ha mostrado muy propicio a pedir disculpas.
However Erdogan has not been very apologetic.
El camino ha sido pedregoso, porque gente a menudo se ha mostrado rebelde.
It has been a rocky road, because the people have often been rebellious.
Interesante, AICAR se ha mostrado para proteger contra lesión isquémica.
Interestingly, AICAR has been shown to protect against ischemic injury.
Esta fórmula se ha mostrado correcta, pero no es infalible.
This formula has proven correct, but is not infallible.
Gus Hansen se ha mostrado como un jugador de torneos.
Gus Hansen has shown himself as a tournament player.
Así se ha mostrado que la malicia es limitada.
Thus it has been shown that malice is limited.
Su trabajo se ha mostrado internacionalmente en espacios como Ars Electronica.
His work has been shown internationally in spaces such as Ars Electronica.
Su trabajo se ha mostrado ampliamente en España y en el extranjero.
His work has been showed widely in Spain and abroad.
El Gobierno de Yemen se ha mostrado receptivo a nuestras gestiones diplomáticas.
The Government of Yemen has shown receptiveness to our démarches.
El vídeo se ha mostrado sin sonido, en completo silencio.
The video was shown without sound, completely silent.
El Consejo se ha mostrado muy activo en promover la ratificación.
The Council has been very active in promoting ratification.
Primero, DSIP se ha mostrado para inducir sueño.
First, DSIP has been shown to induce sleep.
El Sr. Prodi se ha mostrado plenamente consciente de estas consideraciones.
Mr Prodi has proved to be fully aware of these considerations.
Luego, la pestaña Power View se ha mostrado en la cinta.
Then the Power View tab has been displayed in the ribbon.
Chiclayo, de casi 600.000 habitantes, se ha mostrado muy vulnerable.
Chiclayo with 600.000 inhabitants, has been seen very vulnerable.
Word of the Day
teapot