ha manifestado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofmanifestar.

manifestar

El universo físico no se ha manifestado aún.
The physical universe has not been still manifested.
Este objetivo también se ha manifestado en la Comunidad Andina y en la CARICOM.
This goal is also manifested in the Andean Community and CARICOM.
Hasta el momento, el futbolista no se ha manifestado.
So far, the player has not manifested about the scandal.
¿Por qué no se ha manifestado antes?
Why did it not appear earlier?
Señor Presidente, tal como se ha manifestado, Camboya atraviesa un momento extremadamente preocupante de su historia.
Mr President, as stated, Cambodia is experiencing an extremely worrying time in its history.
Es una compulsión profundamente arraigada que lamentablemente se ha manifestado a sí misma en formas físicamente disruptivas.
It is a deep seated compulsion that has unfortunately manifested itself in physically disruptive forms.
El éxito está aquí, y se ha manifestado en nosotros.
Success is here, and it has manifested as us.
Especialmente se ha manifestado durante su viaje a Corea del Norte.
Especially it was shown during its trip to North Korea.
Esto se ha manifestado también en el curso de estas elecciones.
This manifested itself even in the course of these elections.
La epidemia se ha manifestado en Indonesia de las peores maneras.
The epidemic has manifested itself in Indonesia in the worst ways.
Esta mayor diferenciación se ha manifestado en el terreno teórico.
This greater dif­ferentiation has been shown on the theoretical terrain.
El Consejo se ha manifestado de manera unánime sobre esta cuestión.
The Council has expressed itself unanimously on this issue.
Esta luz ya se ha manifestado en la plenitud de los tiempos.
This light was already manifest in the fullness of time.
¿Y por qué no se ha manifestado hasta ahora, Sargento?
And why didn't you come forward until now, Sergeant?
El Parlamento Europeo se ha manifestado en este sentido.
The European Parliament has shown the way in this respect.
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
Concern had been expressed over the amounts budgeted for consultants.
La LRP se ha manifestado contra esta ola desde sus comienzos.
The LRP has stood against this tide from the start.
Ahora que se ha manifestado completamente, estará completamente resuelto.
Now that it has manifested fully it will be fully resolved.
Ahora la realidad se ha manifestado y poseemos más de una experiencia.
Now, reality has unfolded and we possess more than one experience.
El Tribunal se ha manifestado claramente sobre el tema.
The Court has spoken clearly on the subject.
Word of the Day
haunted