ha infravalorado
infravalorar
En consecuencia, de nuevo se ha infravalorado considerablemente la ventaja. | Therefore, the advantage is, again, very significantly underestimated. |
Durante mucho tiempo se ha infravalorado el potencial del turismo para apoyar la conservación de los humedales. | The potential of tourism to support the conservation of wetlands has long been underestimated. |
Pero, hasta ahora, se ha infravalorado la dimensión de consumo, en particular del mercado interior y de los mercados minoristas. | But the consumer dimension of the internal market and retail markets in particular has, until now, been undervalued. |
Considero que se ha infravalorado este expediente y avalado un uso impropio del procedimiento simplificado. | It seems to me that this issue has not been taken seriously and that improper use of the simplified procedure has been endorsed. |
¿No es verdad también que, a veces, en el proceso global del desarrollo, se ha infravalorado el carácter prioritario de la agricultura? | Can it not also be said that sometimes the priority character of agriculture has been underestimated in the overall process of development? |
No obstante, una vez más debo señalar hasta qué punto se ha infravalorado la función del Parlamento Europeo, ya que esta se ha visto eludida con demasiada frecuencia por el Consejo y la propia Comisión | Once again, however, I must point out the extent to which the role of the European Parliament has been undervalued, in that all too often it has been bypassed by the Council and by the Commission itself. |
Y tenemos la esperanza de que contribuya a proteger los puestos de trabajo y las actividades del sector textil y de la confección, un sector estratégico para la Unión Europea, que ha gozado de escasa protección y al que se ha infravalorado. | We hope that the debate will help to protect jobs and the activity of the textile and clothing sector, a strategic sector for the European Union, which has been so little protected and so undervalued. |
¿Quién puede olvidar que la expulsión en masa y el destierro se ha infravalorado totalmente y que la acogida se ha organizado mal? | Above all, who can forget that the scale of this mass exodus and expulsion has been totally underestimated and that the measures to cope with the refugees have been badly organised? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
