ha esperado
Present perfect él/ella/usted conjugation of esperar.

esperar

Muchos están trabajando sin parar para traerles el despertar tan ampliamente merecido y por el cual se ha esperado desde hace mucho tiempo.
Many are working nonstop to bring you to the awakening that you so richly deserve, and have so long waited for.
Tuvimos Arya con Nymaria, que se ha esperado desde que se separaron.
We had Arya with Nymeria that has been requested since they broke up.
Es más, se ha esperado varios años antes de que este libro sea revelado.
In fact, the book has waited several years to be revealed.
Durante milenios, se ha esperado.
For millennia, he has waited.
Siempre se ha esperado mucho de él, más, probablemente, de lo que es capaz.
They always expected so much of him, more probably than he was ever capable of.
Hasta hoy, siempre se ha esperado que las mujeres asuman la principal responsabilidad de la anticoncepción.
To this day, women have always been expected to take the main responsibility for contraception.
Durante varios años se ha esperado que la Organización, haga un mayor esfuerzo con menos recursos.
For a number of years now, the Organization has been expected to do more with less.
Linux no incluye los tiempos de los hijos a los que se ha esperado en el valor devuelto por clock().
Linux does not include the times of waited-for children in the value returned by clock().
Aún no hay una decisión sobre cuándo partiría Tillerson exactamente, algo que se ha esperado durante meses.
There's no decision yet on the timing of Tillerson's departure, which has been expected for months.
Durante todo el tiempo se ha esperado que tantas almas como fuera posible pudieran aceptar las nuevas energías.
All along it has been hoped that as many souls as possible would be able to accept the new energies.
Y esta noche es un honor traer a tu mundo mortal un mensaje que se ha esperado desde hace tiempo.
And tonight I am most honored to bring your mortal world a message, which has long been anticipated.
En Chiapas no se ha esperado la implementación de los ASA para iniciar este proceso de construcción de la autonomía.
The process of strengthening autonomy in Chiapas started without waiting for the implementation of the ASA.
Si es necesario, los espejuelos se recetaran de tres a cuatro semanas después de la cirugía, cuando se ha esperado una recuperación completa.
If needed, glasses will usually be prescribed three to four weeks after surgery when full recovery is expected.
Reunirnos con nuestros hermanos y hermanas terrestres será una reunión que se ha esperado hace mucho tiempo por todos nosotros.
For us to meet with all our earth brothers and sisters will be a reunion that has been long awaited by all of us.
Es una de las plataformas de medios sociales que la gente se ha esperado que ya han sido instalados y publicar en forma regular.
It is one of the social media platforms that people have become expected to have already installed and been posting on regularly.
Tal vez se les dio mucha responsabilidad cuando fueron jóvenes y tal vez se ha esperado que se hagan cargo de las cosas.
They might have been given a lot of responsibility when they were young and might have been expected to take charge.
El blanco principal de estos esfuerzos eran las fuerzas armadas norteamericanas, quienes se ha esperado que se vuelvan independientes y queden fraccionadas en mil pedazos.
The prime target of these efforts were the US military, who were expected to go rogue and fall into many pieces.
Señor Presidente, quería unirme a la pregunta de la señora Lulling en relación con la OCM del vino: ¿por qué no se ha esperado al debate?
Mr President, I wished to echo Mrs Lulling’s question regarding the COM in wine: why have you not awaited the debate?
Nuestra llegada era para aquel niño como la llegada de la clase favorita que se ha esperado con emoción e interés durante todo el día.
Our arrival was like the arrival of the hour of his favorite class that he'd been waiting for all day.
Esperamos que esta posición declarada se traduzca en medidas concretas que impulsen el proceso de paz hacia el resultado que por tanto tiempo se ha esperado.
We hope that this declared position will now be translated into concrete steps that will move the whole peace process forward towards its long-awaited outcome.
Word of the Day
to light