empañar
Revisten la imagen que se ha empañado sobre la camiseta strazami o los abalorios. | Sheathe the grown dull image on a t-shirt pastes or beads. |
Si la cebolla se ha empañado o se ha mojado, pero no ha comenzado a estropearse, es necesario lo más rápidamente posible secarlo y de nuevo arreglar al almacenaje. | If onions misted over or got damp, but did not start spoiling yet, it is necessary to dry as soon as possible it and again to clean on storage. |
Por ejemplo, la bolita, que no se ve festivamente por el tinte que se ha empañado o los dibujos borrados, es posible envolver en trozo de la tela hermosa y vendar de arriba por la cinta. | For example, a ball which does not look festively because of the grown dull paint or the erased drawings any more, it is possible to wrap a slice of beautiful fabric and to tie up from above a tape. |
Mi buen juicio se ha empañado, y no puedo dejar que eso pase. | My judgment gets clouded, and I can't let that happen. |
Tal vez Hunt: Showdown podrá revivir su blasón, que se ha empañado desde cierto Crysis. | Maybe Hunt: Showdown will be able to revive its blazon, which has tarnished since a certain Crysis. |
Incluso la noción de que el bien público es superior al lucro personal se ha empañado. | Even the notion of the public good being superior to private gain has been tarnished. |
Pero en el caso de muchos, el oro se ha empañado, y se ha perdido el rico tesoro. | But with many the gold has become dim, and the rich treasure has been lost. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.