ha desacreditado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofdesacreditar.

desacreditar

Y that' s porqué el capitalismo en su última fase se ha desacreditado.
And that's why capitalism in its latest phase has been discredited.
Al contrario, el PKK se ha desacreditado repetidamente como fuerza política con sus desatinadas acciones violentas.
On the contrary, because of its random acts of violence, the PKK has repeatedly discredited itself as a political force.
En definitiva, es ARENA mismo el que se ha desacreditado. Lo han desacreditado sus diputados y sus propios funcionarios.
ARENA is definitively discrediting itself with the help of its own congressmen and its officials.
Creemos que el Partido Laborista se ha desacreditado en gran medida ante los ojos de la mayoría de la juventud y de los trabajadores.
We believe the Labour Party has been largely discredited in the eyes of most youth and workers.
Debido a que se ha dejado dominar por esta arraigada Izquierda Imperial, la Izquierda en su conjunto se ha desacreditado.
Because it has allowed itself to be dominated by this entrenched Imperial Left, the Left as a whole has been discredited.
Con el telón de fondo de la inestabilidad política y el empobrecimiento creciente, el PT se ha desacreditado mucho ante su base obrera.
Against the backdrop of political instability and deepening immiseration, the PT is largely discredited within its working-class base.
Aun así, muchísimos departamentos y academias policiales, a pesar de que se ha desacreditado la práctica de impulsar el servicio militar, continúan con estas prácticas preferidas por guerreros.
Yet a great many police departments and academies, despite the practice of a boost for military service having been discredited, continue with these warrior-preferred practices.
Al presentar una resolución alternativa, mi Grupo solo tenía un objetivo: salvar el honor de un Parlamento que ya se ha desacreditado bastante al aprobar este abominable informe Swiebel en la comisión.
In tabling an alternative resolution, my group had only one objective: to save the honour of a Parliament which has already discredited itself enough by adopting this abhorrent Swiebel report in committee.
Los comentarios de hoy del representante de la Fe‐ deración de Rusia, en los cuales se ha desacreditado el informe preparado por las Naciones Unidas al denigrar‐ lo y describirlo como parcial y carente de fundamento son realmente algo preocupante.
Today's remarks by the representative of the Russian Federation, in which the independent report provided by the United Nations was disparaged—indeed, slandered as biased and unfounded—is deeply worrying.
Es obvio que el mantenimiento de buenas relaciones con Turquía solo supone ventajas para los Estados miembros pero, una vez más, la Unión Europea se ha desacreditado a sí misma al presentar este informe sobre el progreso de Turquía hacia la adhesión.
The Member States clearly have everything to gain from maintaining good relations with Turkey, but once again, the European Union has discredited itself with this report on Turkey's progress towards accession.
Se ha desacreditado el socialismo, como nosotros dijimos.
Socialism has been, as we said, discredited.
Word of the Day
bat