degradar
Los moldavos están preocupados por el declive de la infraestructura, que se ha degradado notablemente incluso en Chisinau. | Moldovans are concerned about the decline of infrastructure, which has noticeably degraded even in Chisinau. |
¿Cuándo y en qué lugar la personalidad del hombre se ha degradado tanto como en la URSS? | When and where has man's personality been so degraded as in the U.S.S.R.? |
El hombre siempre se ha degradado en los bosques; la evolución humana solo ha avanzado en latitudes abiertas y más elevadas. | In the forests man has always deteriorated; human evolution has made progress only in the open and in the higher latitudes. |
Su posición internacional se ha degradado bruscamente, y su control interno sobre el poder, sin duda, recibiría una descarga con las implicaciones sociales de un retorno a la moneda nacional. | Its international position would abruptly become downgraded, and its internal grip on power would certainly receive a shock from the social implications of a return to a national currency. |
Contrariamente a lo que pueden hacer pensar los accidentes recientes, la seguridad aérea no se ha degradado con los años y el avión sigue siendo, de lejos, el medio de transporte más seguro del mundo; seamos realistas, el riesgo cero no existe. | Contrary to what the recent accidents would suggest, air safety has not declined over the years and aeroplanes remain by far the safest form of transport in the world; let us be realistic, a zero level of risk does not exist. |
Veamos también cómo el hombre se ha degradado por el pecado. | Let us also see how man was degraded by sin. |
La cobertura sanitaria se ha degradado durante la última década. | Health coverage has worsened during the last decade. |
Esta resolución muestra hasta qué punto se ha degradado la situación. | This resolution shows how far the situation has deteriorated today. |
Como consecuencia, la capacidad operativa del LRA se ha degradado enormemente. | As a result, the operational capacity of the LRA has been degraded tremendously. |
La cobertura sanitaria se ha degradado durante la última década. | Health Health coverage has worsened during the last decade. |
Una persona que ha vendido a sí mismo voluntariamente, se ha degradado. | A person who has sold himself voluntarily has demeaned himself. |
El ambiente de Etiopía se ha degradado fuertemente en las últimas décadas. | Ethiopia's environment has been heavily degraded over the past few decades. |
Por consiguiente, la infraestructura se ha degradado de manera considerable. | As a result, the infrastructure has seriously decayed. |
Pensamos realmente que la seguridad se ha degradado en Suiza. | We really believe that Switzerland has lost its security. |
En Venezuela, la situación se ha degradado recientemente. | The situation has recently deteriorated in Venezuela. |
Estos son familiares como los colores del otoño cuando la clorofila verde se ha degradado. | These are familiar as the colours of autumn when green chlorophyll has degraded. |
¿Por qué se ha degradado nuestra flora intestinal? | Why has our gut flora deteriorated? |
Especifíquese cuánto suelo se ha degradado. | Please specify how much land is degraded. |
El programa del doctor se ha degradado casi por completo. | The Doctor's program is almost completely degraded. We're going to lose him. |
Se afirma también que su salud se ha degradado sensiblemente. | It is also claimed that his health has undergone considerable deterioration; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.