ha degradado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofdegradar.

degradar

Los moldavos están preocupados por el declive de la infraestructura, que se ha degradado notablemente incluso en Chisinau.
Moldovans are concerned about the decline of infrastructure, which has noticeably degraded even in Chisinau.
¿Cuándo y en qué lugar la personalidad del hombre se ha degradado tanto como en la URSS?
When and where has man's personality been so degraded as in the U.S.S.R.?
El hombre siempre se ha degradado en los bosques; la evolución humana solo ha avanzado en latitudes abiertas y más elevadas.
In the forests man has always deteriorated; human evolution has made progress only in the open and in the higher latitudes.
Su posición internacional se ha degradado bruscamente, y su control interno sobre el poder, sin duda, recibiría una descarga con las implicaciones sociales de un retorno a la moneda nacional.
Its international position would abruptly become downgraded, and its internal grip on power would certainly receive a shock from the social implications of a return to a national currency.
Contrariamente a lo que pueden hacer pensar los accidentes recientes, la seguridad aérea no se ha degradado con los años y el avión sigue siendo, de lejos, el medio de transporte más seguro del mundo; seamos realistas, el riesgo cero no existe.
Contrary to what the recent accidents would suggest, air safety has not declined over the years and aeroplanes remain by far the safest form of transport in the world; let us be realistic, a zero level of risk does not exist.
Veamos también cómo el hombre se ha degradado por el pecado.
Let us also see how man was degraded by sin.
La cobertura sanitaria se ha degradado durante la última década.
Health coverage has worsened during the last decade.
Esta resolución muestra hasta qué punto se ha degradado la situación.
This resolution shows how far the situation has deteriorated today.
Como consecuencia, la capacidad operativa del LRA se ha degradado enormemente.
As a result, the operational capacity of the LRA has been degraded tremendously.
La cobertura sanitaria se ha degradado durante la última década.
Health Health coverage has worsened during the last decade.
Una persona que ha vendido a sí mismo voluntariamente, se ha degradado.
A person who has sold himself voluntarily has demeaned himself.
El ambiente de Etiopía se ha degradado fuertemente en las últimas décadas.
Ethiopia's environment has been heavily degraded over the past few decades.
Por consiguiente, la infraestructura se ha degradado de manera considerable.
As a result, the infrastructure has seriously decayed.
Pensamos realmente que la seguridad se ha degradado en Suiza.
We really believe that Switzerland has lost its security.
En Venezuela, la situación se ha degradado recientemente.
The situation has recently deteriorated in Venezuela.
Estos son familiares como los colores del otoño cuando la clorofila verde se ha degradado.
These are familiar as the colours of autumn when green chlorophyll has degraded.
¿Por qué se ha degradado nuestra flora intestinal?
Why has our gut flora deteriorated?
Especifíquese cuánto suelo se ha degradado.
Please specify how much land is degraded.
El programa del doctor se ha degradado casi por completo.
The Doctor's program is almost completely degraded. We're going to lose him.
Se afirma también que su salud se ha degradado sensiblemente.
It is also claimed that his health has undergone considerable deterioration;
Word of the Day
tombstone