ha concertado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofconcertar.

concertar

Si no se ha concertado un tratado de extradición con otro Estado Parte, el Protocolo Facultativo se considera la base jurídica para la extradición.
In the case that there is no extradition treaty exists between the two State Parties, this Protocol is considered the legal basis for extradition.
Así, se ha concertado un arreglo viable sobre el acceso a esos archivos.
Thus, a workable arrangement for access to these archives has been established.
El acuerdo fue objeto de una evaluación en 1998 y se ha concertado uno nuevo.
In 1998 the agreement was evaluated and a new one has been concluded.
Si no se ha concertado ningún acuerdo sobre este tema debe aplicarse un régimen subsidiario.
If no relevant agreement is concluded, a subsidiary scheme applies.
Fecha de expiración – si el contrato se ha concertado para un periodo de duración determinada.
Expiry date if the contract is for a fixed term.
Con este fin se ha concertado un acuerdo entre el ACNUR y el Ministerio de Salud.
An agreement to that end has been concluded between UNHCR and the Ministry of Health.
Con tal finalidad, se ha concertado un acuerdo con la Universidad Bourguiba de Túnez.
An agreement has been drawn up with Bourghiba University in Tunis for this purpose.
Por último, se ha concertado un acuerdo oficial relativo al estatuto de mi Oficina en Zagreb.
Finally, a formal agreement relating to the status of my office in Zagreb has been finalized.
Para optimizar la coordinación, se ha concertado un acuerdo funcional entre el Comité y la ONUDD.
To ensure optimal coordination, a working arrangement has been set up between the Committee and UNODC.
El acuerdo de transferencia de gas natural de Turkmenistán al Pakistán y la India a través del Afganistán ya se ha concertado.
The agreement to transfer natural gas from Turkmenistan to Pakistan and India through Afghanistan has been finalized.
La Junta ha observado que no se ha concertado un acuerdo sobre el nivel de servicios con los centros de servicios.
The Board noted that there was no service level agreement with the service centres.
Los resultados están a la vista: -en ei frente ruso se ha concertado un armisticio.
And the results are visible: On The Russian Front An Armistice Has Been Concluded.
Uno de los elementos que lo demuestra es el comportamiento de una empresa, que puede apuntar a que se ha concertado un acuerdo.
One type of such evidence is firm conduct: it may suggest that an agreement was reached.
Sin embargo, no se ha concertado un tratado de paz, y un 10% del presupuesto del Estado se destina a la defensa nacional.
However, we have not reached a peace treaty, and 10 per cent of the Government budget is allocated to national defense.
Todavía no se ha concertado un acuerdo entre el UNFPA y el PNUD en que se definan los servicios y las obligaciones concretas debidos mutuamente.
There was still no agreement between UNFPA and UNDP defining the specific services and responsibilities that were supplied.
En países en situaciones de conflicto armado a menudo se ha concertado una tregua entre las partes en lucha para celebrar días nacionales de inmunización.
In countries in situations of armed conflict, a truce between warring parties had often been arranged to conduct NIDs.
Desde el 18 de noviembre de 1999 no se ha concertado ninguna nueva transacción de financiación en el sector de las aeronaves de transporte regional.
No new financing transactions in the regional aircraft sector have been entered into since 18 November 1999.
El acuerdo sobre el proceso político se relaciona con el acuerdo de seguridad que se ha concertado con la Autoridad Provisional de la Coalición.
The agreement on the political process speaks of the agreement with CPA on security.
Aplaudimos la incorporación de otros magistrados internacionales y el acuerdo que se ha concertado para aumentar la cifra de magistrados y fiscales serbios.
We applaud the additional international judges and the agreement that has been worked out for increasing the number of Serb judges and prosecutors.
Desgraciadamente, aunque se han hecho algunos progresos, la situación al mes de mayo de 2003 es que todavía no se ha concertado ningún acuerdo complementario.
Regrettably, although some progress has been made, the position as at May 2003 is that no supplementary agreement has yet been concluded.
Word of the Day
to rake