componer
El calendario se ha compuesto de un total de 50 aulas celebradas entre los meses de mayo, junio y principios de julio. | The schedule comprised a total of 50 conferences held in May, June and early July. |
Se le ocurren grandes partes que complementan lo que se ha compuesto. | He comes up with great parts that compliment what has been written. |
También se ha compuesto libros separados sobre pesca, avicultura y cría de ganado. | Separate books have also been written on animal husbandry, poultry and fishing. |
Al mejor equipo de campaña que se ha compuesto en la historia de la política. | To the best campaign team ever assembled in the history of politics. |
En total, el diálogo se ha compuesto de nueve itinerarios y de distintas actividades paralelas. | The dialogue was composed of nine tracks and various parallel activities. |
Este año, el jurado se ha compuesto de 70 periodistas del motor de 31 países. | This year, the jury was made up of 70 automotive journalists from 31 countries. |
La muestra utilizada se ha compuesto de 164 empresas (extraídas de una población de 640). | The sample was composed by 164 companies (from a total of 640). |
Si se ha compuesto una pieza de música más hermosa no la conozco. | If a more beautiful piece of music has ever been composed, I don't know it. |
No se ha compuesto. | It hasn't been written yet. |
El modelo se ha compuesto de materiales altamente resistentes aptos para el contacto con medios agresivos. | The model is made of highly resistant materials that also withstand aggressive media. |
Seah es la primera violinista de Singapur para la que se ha compuesto especialmente un concierto. | Ms Seah is the first Singapore violinist to have a concerto written specially for her. |
Los músicos creen que no nos va a alcanzar el tiempo para escuchar toda la música que se ha compuesto. | Musicians think we won't have enough time to listen to all the music they've composed. |
Concierto partido en dos, la primera parte se ha compuesto de arias de óperas italianas y la segunda de romanzas de zarzuela. | The first half comprised Italian opera arias and the second zarzuela romanzas. |
Muchos adversarios míos han admitido que este último libro se ha compuesto a base de hechos ordenados en forma escolar. | Numerous of my opponents have conceded that the latter book is made up of facts arranged in a scholarly way. |
En 2016 el sector turístico de Barcelona se ha compuesto de 27.317 empresas y ha dado trabajo a 296.725 trabajadores (Ayuntamiento de Barcelona). | In 2016, the tourism sector compounded of 27,317 companies and gave employment to 296,725 workers (Barcelona Town Hall). |
Durante los próximos días recibirá un proyecto que se ha compuesto como un paso más dentro de mi investigación. | In the next few days you will receive a project that has been put together as a moment in the ongoing investigation. |
El encuentro se ha compuesto de tres jornadas de debate con diferentes tipos de espacios como reuniones, conferencias y talleres. | The IV Iberian Meeting involved three days of debate with different types of formats such as meetings, conferences and workshops. |
La música se ha compuesto en su mayoría para piano, lo que aporta cierta profundidad adicional sobre el universo del juego. | The music in the game is composed mainly on the piano, adding another layer of depth to the game's world. |
Así que el último paso en el análisis dimensional es trabajar en el problema matemático que se ha compuesto, a medida que se van cancelando las unidades. | So the final step in dimensional analysis is to work the math problem you've set up, canceling units along the way. |
Las portadas de discos siempre tienen una especie de contenido que se saca de nuestras vidas por el tiempo en el que se ha compuesto el redondo. | The album covers always have some sort of content that is taken from our lives around the time the record is written. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
