calmar
El tipo de la cabina se ha calmado deprisa. | That fellow in the booth calmed down so quickly. |
Si aún no se ha calmado, simplemente tendrás que esperar. | If they still have not calmed down, you'll just have to wait it out. |
La crisis no se ha calmado. | The crisis has not eased. |
Y su sed realmente se ha calmado. | Then, your thirst was really quenched. |
Lo principal es que garanticemos la estabilidad y el orden público y, aunque la situación en general se ha calmado, la violencia continúa. | Most importantly, we have to ensure stability and public order, and while the situation has generally calmed down, violence continues. |
Tras la tormenta matutina, el tiempo se ha calmado un poco, y eso ha sido clave para mantener la eficacia a lo largo del día. | The weather calmed down after the morning storm and was a key to the efficiency of the day. |
La dosis puede repetirse al cabo de una hora si la persona no se ha calmado y seguir administrándose cada hora hasta que el paciente esté tranquilo, hasta una dosis total de 200 mg. | The dose may be repeated after one hour if the person has not calmed down and it can be given every hour until the patient is quiet, up to a total dose of 200 mg. |
Bueno, parece que ya se ha calmado un poco. | Well, looks like you have calmed down a bit. |
De manera similar, he comido y mi hambre se ha calmado. | Similarly, I have eaten and my hunger is appeased. |
Si bien no se ha calmado, sus orejas la cubren. | While she has not cooled down, her ears cover her. |
Ahora, tras las negociaciones, esta situación se ha calmado temporalmente. | Now, with the negotiations, this has temporarily simmered down. |
Bien, la luz está mejor, usted se ha calmado. | Okay, the light's better, you've calmed down. |
Pero después de la enfermedad se ha calmado | But after the illness, he has calmed down. |
Pero desde que los paramos aquí, la situación se ha calmado. | But since we've been standing guard, the situation has calmed down. |
Solo entonces se le olvide su sufrimiento y se ha calmado. | Only then would He forget His distress and become calm. |
Todos ellos verdaderos Entonces, ¿se ha calmado allí afuera? | All of them true. So, has it calmed down out there? |
Las fronteras entre el territorio bosníaco y serbio-bosnio se ha calmado. | Borders between the Bosniak territory and the Bosnian-Serb territory have calmed down. |
Vuestro interlocutor parece que se ha calmado de nuevo. | Your counterpart seems to have calmed down. |
En los años desde que recibió la noticia, la ansiedad de Janda se ha calmado. | In the years since he got the news, Janda's anxiety has subsided. |
Bueno, parece, por ahora, se ha calmado. | Well, uh, it seems to have settled for now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.