batir
Ya se ha batido en duelo, lo que está bien. | You have fought your duel, that is well. |
Nuestro rival se ha batido hasta el final, sin recular. | Our opponent fought to the end without giving up. |
¿Por qué se ha batido en duelo? | Why did he fight a duel? |
Por cierto, ¿su hombre se ha batido alguna vez? | Marriages also, you know? By the way, has your man ever fought a duel? |
¿Quién puede decir que su corazón no se ha batido en retirada al ritmo de Chamade? | Who can say that their heart has never beat a retreat to the rhythm of Chamade? |
Ha sido una larga semana en la que se ha batido el récord con dos ganadores. | It's been a busy week. We've had a record two winners so far. |
Según la Federación Helénica de Atletismo, este año se ha batido el récord de 50 000 corredores participantes en el maratón. | The year, a record 50,000 people took part in the marathon, according to Hellenic Athletics Federation. |
La oferta comienza en el nivel posible más bajo y aumenta automáticamente solamente si se ha batido su oferta más baja original. | The bid begins at the lowest possible level and increases automatically only if their original lowest bid has been beaten. |
En 2006 se ha batido un triste récord: el número más bajo de nacimientos desde que se comenzó el seguimiento en 1983. | In 2006, the seals set a record for the lowest number of pups born since monitoring began in 1983. |
La Federación Búlgara de Esquí ha anunciado que se ha batido un récord de participación en la próxima ronda de la Copa del Mundo de esquí alpino en. | The Bulgarian Ski Federation has announced that it expected record participation in the upcoming round of the Alpine Ski World Cup in Bansko on February 22. |
En este trimestre se han creado 5 millones de nuevos ejemplares, y se ha batido el récord de troyanos, ya que es la categoría preferida por los ciberdelincuentes para llevar a cabo sus robos de información. | In this quarter 5 million new malware samples have been created and the record of new Trojans has been broken as it the preferred category by cybercriminals to carry out their theft of information. |
Por eso, persistiremos en explicar al Consejo nuestra posición, en el sentido de que consideramos que, si se adoptara la solución por la que siempre se ha batido la Comisión, saldrían ganando. | We will therefore continue to state our position to the Council, which is that we would have a win-win situation if the solution adopted were the one for which the Commission has always fought. |
El Conjunto Monumental de la Alhambra y Generalife ha recibido 3.128.456 visitantes durante 2007, cifra con la que se ha batido un nuevo récord al superar en un 13,06% a la alcanzada durante el ejercicio de 2006. | The Historical-Artistic Monumental Complex of the Alhambra and the Generalife received 3,128,456 visitors in 2007, a number which means a new record as this figure is 13.06% higher than that reached in 2006. |
¿Es que se ha batido en retirada nuestra pintora?, ¿acaso ha sido asaltada por un episodio de regresión clasicista?, ¿constatamos por nuestra parte una nueva derrota de un artista por aquella tiránica ruina que es la historia de la pintura? | Has she been overtaken by a classicist regression episode? Do we see a new defeat of an artist by that tyrannical ruin which is the history of painting? |
El Conjunto Monumental de la Alhambra y Generalife ha recibido 3.128.456 visitantes durante 2007, cifra con la que se ha batido un nuevo récord al superar en un 13,06% a la alcanzada durante el ejercicio de 2006. | Alhambra Granada The Historical-Artistic Monumental Complex of the Alhambra and the Generalife received 3,128,456 visitors in 2007, a number which means a new record as this figure is 13.06% higher than that reached in 2006. |
Balance de Visitantes 2007 El Conjunto Monumental de la Alhambra y Generalife ha recibido 3.128.456 visitantes durante 2007, cifra con la que se ha batido un nuevo récord al superar en un 13,06% a la alcanzada durante el ejercicio de 2006. | The Historical-Artistic Monumental Complex of the Alhambra and the Generalife received 3,128,456 visitors in 2007, a number which means a new record as this figure is 13.06% higher than that reached in 2006. |
La Federación Búlgara de Esquí ha anunciado que se ha batido un récord de participación en la próxima ronda de la Copa del Mundo de esquí alpino en Bansko, que tendrá lugar los días 22 y 24 de febrero. | The Bulgarian Ski Federation has announced that it expected record participation in the upcoming round of the Alpine Ski World Cup in Bansko on February 22 and February 24 At present, 148 skiers from 26 countries. |
La Federación Búlgara de Esquí ha anunciado que se ha batido un récord de participación en la próxima ronda de la Copa del Mundo de esquí alpino en Bansko, que tendrá lugar los días 22 y 24 de febrero. | The Bulgarian Ski Federation has announced that it expected record participation in the upcoming round of the Alpine Ski World Cup in Bansko on February 22 and February 24 At present, 148 skiers from 26 countries have been requested participation. |
Se ha batido un nuevo récord histórico en la creación de nuevas muestras de malware. | The creation of new malware samples have broken records in this timeframe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.