avisar
¿Por qué no se ha avisado a Antonio de nuestra llegada? | Why hasn't Antony been told of our arrival? |
Ya se ha avisado a la policía. | The police have been notified. |
Se ha recuperado la totalidad de los fondos y se ha avisado a las autoridades del Gobierno de Corea; | A full recovery has been made and the Korean government authorities have been notified. |
Espero que el programa de salud que ahora se ha avisado pueda encargarse de la lucha contra las formas resistentes de la tuberculosis y la salmonella, que constituyen realmente problemas sanitarios tanto en la UE como en los países periféricos. | I hope that steps will be undertaken as part of this programme to combat resistant forms of the tuberculosis and salmonella viruses. These are currently causing severe problems both in the EU and beyond. |
Habida cuenta de las circunstancias extraordinarias a las que se enfrenta la Misión, puesto que se ha avisado con poca antelación de la finalización del mandato y se ha concedido un breve plazo de tiempo para concluir todas las actividades de liquidación (véase párr. | In view of the extraordinary circumstances faced by the Mission, with little advance notice being given of the termination of the mandate and a limited time frame to complete all liquidation activities (see para. |
Se ha avisado a un equipo de seguridad, y avisado a la policía. | A security team has been dispatched, and police have been notified. |
¿Se ha avisado al Primer Ministro? | Has the Prime Minister been told? |
¿Se ha avisado a sus padres, verdad? | The parents have been contacted, right? |
Se ha avisado a sus padres. | Her parents reported her missing, they've been told. |
Se ha avisado activamente a todos los bancos respecto de la lista de sospechosos y se les ha pedido que verifiquen las bases de datos de los clientes. | All banks are proactively alerted to the lists of suspects and asked to check customer databases. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.