anticipar
Señor Presidente, en principio se ha anticipado a mi comentario. | Mr President, you have in principle anticipated my point. |
Sin embargo, el ajuste que se ha anticipado para Nuevo Madrid no se podrá cumplir sin trauma. | However, the anticipated New Madrid adjustment cannot be achieved without trauma. |
Evidentemente se ha anticipado a muchas de las preguntas adicionales que iba a hacer en nombre de mi colega, el Sr. Collins. | He obviously anticipated many of the supplementaries that I would be asking on behalf of my colleague, Mr Collins. |
¿Qué diremos del instinto que lleva a la abeja a hacer celdas y que prácticamente se ha anticipado a los descubrimientos de profundos matemáticos? | What shall we say to the instinct which leads the bee to make cells, and which has practically anticipated the discoveries of profound mathematicians? |
De esta manera siempre se ha anticipado a las necesidades de los consumidores, ofreciéndoles todos los servicios y productos de fotografía a los mejores precios con la máxima calidad. | It has therefore always been able to anticipate the consumers' needs, offering them all available photography services and products at the best possible prices with optimum quality. |
Un movimiento que se ha anticipado por cierto tiempo. | A move that has been anticipated for quite some time. |
Este sujeto se ha anticipado a nosotros todo el día. | This guy was one step ahead of us all day. |
Definición Español: Una agente quimioesterilizante que se ha anticipado pueda ser un carcinógeno. | Definition English: A chemosterilant agent that is anticipated to be a carcinogen. |
Este principio de la Segunda Revelación de Escritos se ha anticipado largamente. | This beginning of the Second Revelation of Papers has been long anticipated. |
Este proceso ya se ha anticipado entre la capa más avanzada. | This process has been anticipated by what is already happening among a more advanced layer. |
En diversos ámbitos, la actuación de las autoridades se ha anticipado a las exigencias. | In several areas, measures have been taken in advance of the requirements. |
Los afiliados a la ICM en estas regiones se ha anticipado hace mucho tiempo a esta página web. | BWI affiliates in these regions have long anticipated this website. |
La fiesta de la Inmaculada Concepción se ha anticipado con el fin de permitir la mayor participación posible. | The feast of the Immaculate was anticipated in order to allow the greatest possible participation. |
Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura. | She has done what she could: she has come beforehand to anoint my body for burying. |
Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura. | She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying. |
Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado á ungir mi cuerpo para la sepultura. | She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body for burial. |
Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado á ungir mi cuerpo para la sepultura. | She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying. |
Marcando un traspaso La fiesta de la Inmaculada Concepción se ha anticipado con el fin de permitir la mayor participación posible. | Marking a transfer The feast of the Immaculate was anticipated in order to allow the greatest possible participation. |
El tiempo es incierto, pero no vemos razón por la que no se deba seguir adelante como se ha anticipado. | The timing is not certain, but we see no reason why it should not go ahead as anticipated. |
MAR 14:8 Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado á ungir mi cuerpo para la sepultura. | MK 14:8 She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.